Serbska lektura w Awstriskej

pjatk, 20. oktobera 2023 spisane wot:
Celovec (SN). Awstriske nakładnistwo Drava prezentuje na tuchwilu so w Frankfurće nad Mohanom wotměwacych knižnych wikach serbskorěčnu dźěćacu knihu. „Zmij Direndaj, Hica-Mica, Zmijček Direndajček, Zmij Ararat a powědančko wo nimi“ je słowjenski nakładnik a gurmej Lojze Wieser swój čas swojim dźěćom do nócneho spara bał. Wo přełožk do serbšćiny je so Milenka Rječcyna postarała a wo lektorat Hańža Smolina. Aktualne wudaće předleži hižo w němskej, słowjenskej a italskej rěči. Kniha wo dožiwjenjach zmijow w Praze wuńdźe klětu.

Krabatowe hry w nowej formje

štwórtk, 19. oktobera 2023 spisane wot:

Čorny Chołmc (SN/MiR). Krabatowe hry w Čornym Chołmcu so wot klětušeho w nowej formje wotměwaja. „Kulturny centrum Krabatowy młyn Čorny Chołmc ptzwr njeje zrěčenje z agenturu 0351 a jeje mějićelku Doris Siebecke hižo podlěšił“, praji jednaćel centruma Tobias Ćižik na naprašowanje SN. „Smy pak našemu dotalnemu partnerej poskićili, jeho do noweho formata zapřijeć.“ K doskónčnemu rozsudej su dohladowace gremije zhromadnje z nawodnistwom předewzaća přišli.

Z nětko wozjewjenym rozsudom wotpokazuje Tobias Ćižik jasnje powěsće zašłych tydźenjow, zo so hry hižo wotměwać njebudu. Wón podšmórnje: „Klětu, spočatk lěćnych prózdnin, poskićimy wšitkim, sej našu dźiwadłowu inscenaciju, w kotrejž hraja Krabat, Čorny młyn kaž tež žiwjenje łužiskich Serbow wažnu rólu, wobhladać.“ Ličba předstajenjow budźe dotalnym podobna. Do produkcije zapřijeć chcedźa so na zwučene wašnje zaso zajimowanych wjesnjanow a hosći jako statisća. Wjetše róle budu z profesionalnymi akterami wobsadźeć, kotrež su ze zrěčenjom na produkciju wjazani.

Bjesady wo literaturje

štwórtk, 19. oktobera 2023 spisane wot:
Frankfurt nad Mohanom (AB/SN). Benedikt Dyrlich čita na lětušich knižnych wikach w Frankfurće nad Mohanom. Tule sobotu prezentuja serbsko-němsku zběrku z Ludwigsburgskeho nakładnistwa Traiana Popa. Serbiski spisowaćel Ljubiša Simić, bydlacy w Frankfurće a serbski basnik Benedikt Dyrlich předstajitaj zběrku basnjow „Donjebjesspěće/Himmelfahrt“ Mića Cvijetića. Basnik a pře­łožowar z Beograda je loni zemrěł. Dyrlich je dwurěčnu knihu w Pop-nakładnistwje zestajał a z dosłowom wudał. Teksty je Dorothea Šołćina ze serbišćiny do serbšćiny přebasniła, do němčiny Peter Gehrisch. Samsny dźeń wotměje so na rumunskim wustajenišću premjera loni wušłeje serbsko-němskeje basniskeje zběrki Traiana Popa „Posledni sněh/Der letzte Schnee“. Dyrlich měješe wuběr a wudaće z portretom nakładnika na starosći a je so zhromadnje z Doro­theju ­Šołćinej wo serbske přełožki starał. ­Basnje su wobrubjene z ilustracijemi z namrěwstwa njeboh Boženy Nawka-Kunysz. Wječor čitataj Pop a Dyrlich z mjenowaneje zběrki w Frankfurtskej kniharni „CAMP. Bücher & Espresso“.

Pjeć prapremjerow zaklinčało

štwórtk, 19. oktobera 2023 spisane wot:

Budyšin. „Musica nova sorabica – tradicija + eksperiment“ – w tutym koncertnym rjedźe wotmě so minjenu sobotu w Budyskej Michałskej cyrkwi druhi koncert pod hesłom „Melodija za měr – Da pacem Domine“. Eksperiment wobsteješe předewšěm w tym, zo wuhotowachu hudźbny wječor wurjadnaj instrumentalistaj z Berlina, mjenujcy bywši katedralny organist Tomaš Žur a solowy klarinetist a saksofonist Gerold Gnausch, kaž tež serbski muski kwartet PoŠtyrjoch. ­Jemu přisłušeja bratraj Krystof a Jan ­Rjeda, Beno Hojer a Marek Rjelka.

Eksperiment běše so derje poradźił a publikum dožiwi koncert wulkeje klasy. Na programje steješe na wšěch pjeć ­prapremjerow. Tak spisa Jan Cyž dwě ­nowej kompoziciji, kotrejž stej w nabožnym zmysle na aktualnu tematiku měra wusměrjenej. Złožujo so na hymnus ­­­„Te Deum“ rěka modlitwa „Deus, cuius ­misericordiae“, kotraž je wuraznje na muski kwartet PoŠtyrjoch wusměrjena. Za štyri muske hłosy a dwoji instrumentarij komponowany zaklinča tež ­Jana ­Cyžowy duchowny spěw „Nowa nadźija“, kiž nadźiju na Božu pomoc zwuraznja.

Twórby Krawca kompletnje

wutora, 17. oktobera 2023 spisane wot:
Budyšin (SN). Nowy zynkonošak z titlom „Bjarnat Krawc – Klawěrna hudźba“, knižka ze štyrjomi CDejemi, je dźensa wušoł. Kaž Załožba za serbski lud informuje, předstaji edicija wšitke wažne twórby, kotrež je Bjarnat Krawc za tónle instrument komponował. Nahrawanja złožichu so na wědomostny notowy zwjazk samsneho titla, kiž wuńdźe w lěće 2018. Nětko předleži zhromadźene tworjenje tohole wuznamneho serbskeho komponista za klawěr pak w notach pak na zynkonošakach. Wo interpretaciju z wysokim wuměłskim narokom je so znata pianistka Erika Le Roux postarała.

Pohnuwani přihladowarjo po premjeromaj

póndźela, 16. oktobera 2023 spisane wot:

Budyšin (SN/bn). „Prjedy hač woteńdźeš“ rěka CD wopřijimaca kniha, kotruž su awtorka Róža Domašcyna, fotograf Maćij Bulank a hudźbnik Měrćin Weclich zhromadnje zestajili a kotraž je w lěće 2011 w Ludowym nakładnistwje Domowina wušła. Na jeje zakładźe je Serbski ludowy ansambl pod samsnym titulom „komornohudźbny čitanski kruch“ wuwił a předwčerawšim premjernje na swojej žurli předstajił. Program portretuje Łužičankow, kotrež wšědnje serbsce zdrasćene chodźachu, z projicěrowanymi fotami Bulanka, nastatych w běhu nimale šěsć lětdźesatkow. Wobrazy wudospołnja kompozicije Weclicha a přidatnje Bjarnata Krawca, Jana Paula Nagela a Helmuta Fryče kaž tež mjez hudźbno-wizuelnymi přinoškami recitowany tekst Domašcyneje. Něhdźe 20 premjernych wopytowarjow mytowaše sylny wukon smyčkoweho kwarteta SLA a interpretki tekstow Hanki Rjelcyneje z dołho trajacym přikleskom. Na wčerawšim předstajenju němskeje wersije krucha zličichu něhdźe 40 hosći, kotřiž tohorunja z přikleskom njelutowachu. Po programje wužichu wjacori wopytowarjo składnosć, so z awtorku rozmołwjeć.

Wulke připóznaće za „Piwo“

póndźela, 16. oktobera 2023 spisane wot:
Wulkotnu premjeru dožiwi Němsko-Serbske ludowe dźiwadło zašłu sobotu ze swojej inscenaciju „Piwo“, na Bizoldec žurli w Haslowje. Tam bě sej wjace hač 90 přihladowarjow dojěło. Runje tak wuspěšna běše wukrajna premjera tuteje dźiwadłoweje hry srjedu tydźenja na 14. mjezynarodnym festiwalu GavranFest w Praze. Na foće: Dramaturgowka Madleńka Šołćic, wuhotowarka inscenacije Minea Beckmann, režiser Alexander Marusch kaž tež dźiwadźelnikaj Torsten Schlosser a Jurij Šiman (wotlěwa) žnějachu entuziastiski aplaws na Haslowskej premjerje. Dalše předstajenje běše wčera na Krawčikec žurli w Chrósćicach. Tam dyrbjachu samo stólčki přistajić, zo by wšitkich 85 přihladowarjow městno namakało. Přichodne předstajenja inscenacije wopytać móžeće sobotu, 21. oktobra, w 19.30 hodź. w Budyskim Dźiwadle na hrodźe a njedźelu, 22. oktobra, w 17 hodź. w Njebjelčicach na farskim dworje. Foto: Anna Měrćinowa

Smjerdźečanska rejowanska skupina je wčera před nimale 100 wopytowarjemi nazymski koncert w Ćisku wuhotowała. Swoje reje předstajichu we wšelakich narodnych drastach, mjez druhim we Wojerowskej a Łazowskej. Serbske štučki hercow publikum zdźěla zahoriće sobu spěwaše. Wojerowska župa „Handrij Zejler“ je zarjadowanje organizowała. Foto: Katrin Demczenko

Wuměłstwowa stawiznarka Astrid Wappler hotuje so na wosebitu wustajeńcu „Elementy“. Přehladka pokazuje wubrane mólby jeje nana Dietmara Wapplera. Wo hudźbne wobrubjenje wernisaže wutoru, 17. oktobra, we wyšim zarjadniskim sudnistwje na Budyskim Hrodźe postaratej so bračist Artur Malinowksi a bubnar Santiago Hernandaz Calix. Foto: Carmen Schumann

Pawoł Šenkar

pjatk, 13. oktobera 2023 spisane wot:
12. winowca 1948 zemrě prěni serbski brigadnik Pawoł Šenkar nahle w ródnych Serbskich Pazlicach a bu na Njebjelčanskim kěrchowje pochowany. W Serbskich Pazlicach bě so wón 1. nalětnika 1925 do žiwnosćerskeje swójby narodźił. Po šuli sta so wón z dźěłaćerjom a w lětomaj 1947 do 1948 bě sekretar Serbskeje młodźiny w Kamjenskej župje „Michał Hórnik“ a z prěnim brigadnikom. Spočatk lěta 1948 nawjedowaše prěnje tydźenske dobrowólne brigadowanje serbskich młodostnych swojeje ródneje wsy w Budyšinje, hdźež woni rozwaliny něhdyšeje Lessingoweje šule zrumowachu a z wozyčkami wotwjezechu. Ta pomhaše połožić zakład za nastaće noweho Serbskeho domu. Serbskopazličanska młodźinska brigada zahaji pod nawodom Pawoła Šenkarja tak akciju „Natwarimy Serbskim dom“. Na wuchodnej stronje 1956 poswjećeneho Serbskeho domu nad bywšim zachodom do něhdyšeje kofejownje dopomina pěskowcowa plastika w jeho wulkosći na brigadnika Pawoła Šenkarja jako symbol za wšěch dobrowólnych twarcow Serbskeho domu.

Serbska debata

nowostki LND