Planuje knihu wo skandalach

Donnerstag, 31. März 2016
Artikel bewerten
(0 Stimmen)
Spisowaćel Křesćan Krawc je swoju knihu „Paradiz“ do pólšćiny přełožić dał.  Foto: Alfons Wićaz Spisowaćel Křesćan Krawc je swoju knihu „Paradiz“ do pólšćiny přełožić dał. Foto: Alfons Wićaz

W nakładnistwje Wydawnictwo Ojców Franciszkanów NIEPOKALANÓW w pólskim Teresinje je wušoł roman Křesćana­ Krawca „Paradiz“ pod titulom „Koniec Raju“. Alfons Wićaz je so ze serbskim spisowaćelom rozmołwjał.

Pólski přełožk Was zawěsće jara zwjesela. Kak je scyła k tomu dóšło?

Kř. Krawc: Přećeljo Łužiskich Serbow, mjez nimi Zbigniew Gajewski, čitachu mój roman „Paradiz“ a su mje prosyli, pokazać jim wokolinu a tehdyšu frontu, hdźež běchu pólscy wojacy wojowali a my ludźo ćěkali, wo čimž w romanje pišu­. Ludowe nakładnistwo Domowina je mje tež raz do Waršawy na knižne wiki sobu wzało, zo bych tam ze swojeho romana čitał. Tak zbudźich w Pólskej zajim. Zbig­niew Gajewski, bydlacy w Socha­czewje je moju knihu z podpěru swojeje wnučki w štyrilětnym dźěle přełožił a w ćišćerni swětoznateho klóštra ćišćeć dał.

Waš roman je wjace hač jenož regionalny. Wón dótka so po cyłym swěće aktualnych temow.

Veröffentlicht in Kultura
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Neuheiten LND