Choćebuz (HA/SN). Z dweju dźělow wobsteji najnowša kabinetna wustajeńca Choćebuskeho Serbskeho muzeja, kotruž su minjeny pjatk před něhdźe 70 hosćimi wotewrěli. W prěnim dźělu je pod hesłom „Delnjołužiske wuhlady II“ wustajanych 15 mólbow Jana Buka, nestora serbskich molerjow z Njebjelčic. Su to mólby, kotrež je Choćebuski muzej wot zasłužbneho hornjoserbskeho wuměłca z pomocu Vattenfalla a župy Delnja Łužica kupił. Na nich je Jan Buk runje tak kaž na dalšich pjeć twórbach, kotrež je wuměłc Choćebuskemu muzejej darił, zapopadnył wšelake motiwy z Delnjeje Łužicy, mjez druhim wo serbskej ludowej kulturje a wo serbskich wsach, ale tež wo brunicowych jamach.

Zběrki ludowych spěwow móža inspiracija być

Montag, 11. Mai 2015 geschrieben von:

Z wulětom do Błótow na slědach ludowych spěwow zakónči so wčera tři­dnjowska mjezynarodna konferenca „Etnicita, identita, regionalita – Oskar Kolberg jako załožer Europy regio­now“, kotryž běštej Choćebuska Šula za delnjoserbsku rěč a kulturu a Delnjo­serbski dźěćacy a młodźinksi ansambl zarjadowałoj.

Choćebuz (SN/CoR). Kotry wuznam ma zběrka Oskara Kolberga za serbsku hudźbnu kulturu? Nimale 40 zajimcow z Pólskeje, Berlina, Delnjeje a Hornjeje Łužicy kaž tež samo z Hannoverskeho Wendlanda bě sobotu do Choćebuskeho Měšćanskeho domu přišło, zo bychu na wědomostnym sympoziju za wotpowědnej wotmołwu pytali.

Na Bože spěće sławny instrument na Jerusalemskej Wolijowej horje zaso zaklinči.

za cejdejku:

„Symphonie der Stille“, Franz Liszt, pi­šćelowe twórby, Klaus Schulten hraje na pi­šćelach cyrkwje Božeho spěća w Jerusalemje; © Edition Auguste Victoria, Jeru­salem 2012;

Putnicy do Jerusalema a lubowarjo pišćelo­w móža sej cejdejku tež direktnje we wobchodźe abtaje Dormitio na kromje stareho města blisko Cionskich wroto­w abo w cyrkwi samej kupić.

za knihu:

Klaus Schulten: „Die Sauerorgel in der Himmelfahrtskirche und andere deutsche Orgeln in Jerusalem; © Edtion Auguste Victoria 2; Kaiserin Auguste Victoria Stiftung – Evangelisches Pilger- und Begegnungszentrum, P.O.Box 14076, 91 140 Jerusalem; ISBN 978-965-7221-60-0

Wobaj wudźěłkaj móžeće e-mailnje skazać pod adresu pilgrims@evangelisch -in-jerusalem.org.

„Za Wótčenaš dóstach chlěb“

Donnerstag, 07. Mai 2015 geschrieben von:

Dopomnjenki Liebeltec mandźelskeju na struchły čas ćěkanja a jeju dźensniše dožiwjenja w serbskim Lejnje a Pólskej

Kak so na wěstych runinach časowe doby a podawki runaja. Před 70 lětami pytachu ćěkancy na přikład ze Sudetskeje a Šleskeje w našich kónčinach za nowej domiznu. Dźensa su to tajcy ze Syriskeje abo Afghanistana. Něhdy sem došedši su sej po wjetšinje tule domiznu nadešli.

Pojědźemoj domoj ...

Pola Liebeltec Herty a Horsta w Lejnje wonja rjenje za bunjacym kofejom. Wonaj snědataj. My, Šěnecy z Lejna, zeznachmy Liebeltec mandźelskeju před něhdźe sydom lětami jako stajnje wjesołeju a přewšo optimistiskeju wobydlerjow wsy. Dźensa 83lětnaj běštaj ćežki dóńt dožiwiłoj: staj wójnskaj ćěkancaj. Často hižo staj wo tym rozprawjałoj. A tola chcychmy so z nimaj zhromadnje do jeju domizny – do Šleskeje podać. Wšako prajitaj, hdyž do Šleskeje jědźetaj: Jědźemoj domoj.

Projekt Serbska reja

Mittwoch, 06. Mai 2015 geschrieben von:

Wo Lipšćanskim pospyće, nowe puće w folklorje kročić

Što čini poprawom serbska diaspora we wul­kich němskich městach? W Drježdźanach diskutuja wo serbskim přichodźe, kaž na lětušim prěnim sympoziju towarstwa Stup dale. A w Lipsku? Tam woni rejuja a hudźa. Wězo nječinja to wšitcy Serbja z Lipska, za to pak z Hornjeje a Delnjeje Łužicy zhromadnje a ze Slepjanskim spěwnikom.

Tak znajmjeńša to dožiwich, jako po­dach so 9. apryla do města nad Plesnu, zo bych so tam na serbskim rejwanskim wječorje wobdźěliła. Telko wědźach: Rejwanski mišter a bywši rejwar Serbskeho ludoweho ansambla Georgi Marinow z Drježdźan měješe „dźěłarničku“ nawjedować, a zahrać skupina Lipšćanskich hudźbnikow. Zo pak njeje dr. Theresa Jacob­sowa, kotraž bě mi informaciju posrěd­kowała, jako promowowana fachowča na polu serbskeje reje poprawna iniciatorka zarjadowanja, njebě jenička překwapjenka tohole wječora.

Ludowa reja – to tež móžemy!

Filmowy festiwal Nysa wotewrjeny

Mittwoch, 06. Mai 2015 geschrieben von:

Žitawa (SN). Sakska ministerka za wuměłstwo dr. Eva-Maria Stange (SPD) je wčera 12. filmowy festiwal Nysa w Žitawje wotewrěła. Hač do 10. meje pokazuja tam na 16 městnach něhdźe sto filmow. Wobsahowe ćežišćo je migracija. Nimo Němskeje, Pólskeje a Čěskeje wobdźěla so tež Estiska jako hóstny kraj na festiwalu. Tři filmy dawaja dohlad do wšědneho dnja baltiskeho stata, do dóńta wuměłca runje tak kaž do korupcije a mocy. Festiwal dźěła hromadźe z čěskim Centrumom Panorama Varnsdorf, ze załožbu DEFA a z Berlinskim kinomuzejom.

„Filmowy festiwal Nysa wuznamjenja, zo so z respektom a tolerancu kulturam bliži a tak puć k dialogej twori. Zasłužeće sej připóznaće, kak je so wam poradźiło, tule w Němskej tři mjezy překročacy festiwal dale a sylnišo w třikrajowym róžku z Pólskej a Čěskej zwjazać“, chwaleše wčera Stange, patronatka filmoweho festiwala, wuhotowarjow swjatka.

Skutkowanje Elki Černokožeweje hódnoćili

Dienstag, 05. Mai 2015 geschrieben von:

Wčera a dźensa wotmě so w Budyskim Serbskim instituće mjezynarodny sympozij pod hesłom „To ryzy a to měšane – 15 lět po tym“. Bě to zdobom roz­žohnowanje wotrjad­nicy za kulturne wědomosće dr. Elki Černokožeweje, kotraž­ so po 23lětnym skutkowanju na slě­dźenišću na wuměnk poda.

Budyšin (SN/CoR). Z diskusiju wo hybridologiji jako teoriji přichoda je so sympozij dźens připołdnju zakónčił. Dwaj dnjej su wědomostnicy z najwšelakorišich disciplinow slědźenske wuslědki předstajili a wot Elki Černokožeweje wuwiwany hybridny přistup hódnoćili. Swjedźenski spis „To ryzy a to měšane – 15 lět po tym“ přepodaštaj jej wčera wudawaćelej dr. Ines Kellerowa a dr. Fabian Jacobs­ jako 8. zwjazk rjadu „Hybride Welten“. Dźens dopołdnja staj mjez druhim dr. Steffen Groß z Choćebuza a redaktorka Noweho Casnika Ines Neumannojc přednošowałoj.

Měli z projektom pokročować

Montag, 04. Mai 2015 geschrieben von:

Putaca wustajeńca Karla Vouka w Budyskim Serbskim muzeju

Budyšin (SN/MiR). Widy na Łužicu, wose­bje na jeje krajinu – zničenu přez wudobywanje brunicy –, pohnuwaja k rozmyslowanju a zašćěpjeja so trajnje do mozow. „Karl Vouk. Satkula – Abo (s)twor(jen)a krajina“ rěka wustajeńca, kotraž ma hač do 28. junija w Budyskim Serbskim muzeju wopytowarjow putać. Wulkoformatowe wobrazy rozestajeja so ze zničenjom domizny Serbow, předewšěm w srjedźnej Łužicy, a z tym, što z krajiny po zničenju žiwjenskeho ruma zbywa. Njedźelu popołdnju je wulka ličba zajimcow, mjez nimi mnozy serbscy wuměłcy, do wustajenišća přišła. Nawodnica muzeja Christina Boguszowa postrowi přitomnych, wosebje pak Korutanskeho Słowjenca, wuměłca a archi­tekta Karla Vouka, w jeho maćeršćinje słowjenšćinje. „Karl Vouk praša so za dwujazyčnosću statnych postulatow, kaž je we wustawomaj Sakskeje a Braniborskeje namakamy. Rěce Satkula a Čornica stej k tomu sylna metafra“, zwobrazni nawod­nica muzeja ćežišćo wobsaha wo­se­bje z pomocu fotografije nastatych twórbow.

Wučer a šuler koncertowałoj

Montag, 04. Mai 2015 geschrieben von:

W rjedźe poskitkow duchowneje hudźby wuhotowa wčera tachantski kantor, cyrkwinski hudźbny direktor Friedemann Böhme, zhromadnje ze swojim šulerjom Michałom Donatom z Chrósćic w Budyskej Serbskej cyrkwi nyšpor z pišćelowymi twórbami.

Budyšin (CRM/SN). Na liturgisku hudźbu jutrow so złožujo zahaji Budyski tachantski kantor hodźinu sakralneje hudźby z modernej meditatiwnej twórbu madźarskeho benediktinskeho rjadnika a hudźbnika Àmenta Ferenca Lukàcsa „Lumen Christi: Alleluja“. Z „Ciaconu w f“ italskeho stareho mištra Johanna Pachelbela je młody Chróšćan Michał Donat tele­ jutrowne poselstwo dale wjedł. Tu so wujewi, z kajkej intensitu spyta młody zahorjeny pišćeler njelochku hudźbu sobu­ najsławnišeho zastupjerja italskeho baroka hrajnotechnisce kaž tež wu­měł­skointelektualnje wobknježić. Friedemann Böhme pak poda na to z „Passacagliju w c-moll“ Johanna Sebastiana Bacha wurjadny wotpowědnik z pišćeloweje literatury woneje doby w Němskej.

Błudźenk ze šwedskeho zornowca z čornej granitnej wopomnjenskej taflu dopomina wot wčerawšeho na Horje na najwuznamnišeho syna wsy. „Jakub Nowak-Horjanski * 3.6.1864 na Horje † 21.2.1938 we Worklecach, farar, domi­znowědnik, spisowaćel“ na tafli čitaš.

Hora (ML/SN). Nimale sto Serbow z Bóščanskeje gmejny, z Budyskeje a Kamjenskeje župy, mjez nimi tež jednaćel Domowiny Bjarnat Cyž, Maćicarjo a čłonojo TCM z předsydu Jurjom Špitankom zeńdźechu so wčera popołdnju k swjatočnosći. Chróšćanski wosadny farar Clemens Hrjehor poswjeći wopomnišćo, kotrež je Bóščanski wjesnjanosta Stanij Ryćer wotkrył. Přitomni modlachu so Wótčenaš a zanošowachu kěrluše „Božo, ty, Serbow wodźił sy a škitał“, „Nět meja na zeleni“ a „Daj, Knježe, z twojim žohnowanjom“.

Anzeige

  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme, ze stejacym
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", cyrkwinski hudźbny direktor Friedemann Böhme dźakuje so sopranistce Romy Petrick
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", fararka Jadwiga Malinkowa dźakuje so dirigentej, cyrkwinskemu hudźbneho direktorej Friedemannej Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow Johannesa Hochreina (bas), Mikołaja Jana Walerycha (tenor) Miry Walerych-Szary (alt), Romy Petrick (sopran, wotlěwa
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme (foto)
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow Johannesa Hochreina (bas), Mikołaja Jana Walerycha (tenor, wotlěwa) a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod naw
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme (foto)
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow Johannesa Hochreina (bas), Mikołaja Jana Walerycha (tenor) Miry Walerych-Szary (alt), Romy Petrick (sopran, wotlěwa
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow Johannesa Hochreina (bas), Mikołaja Jana Walerycha (tenor) Miry Walerych-Szary (alt), Romy Petrick (sopran, wotlěwa
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow  a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", serbski superintendent Jan Malink wita připosłucharjow
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Čerstwje pražane kołbasa derje słodźi.
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Zabawa z "Podku" w stanje
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
W swjedźenskim stanje
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Zabawa w swjedźenskim stanje
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Zhromadna wječor na prěnim dnju
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Krajny biskop dr. Carsten Rentzing (naprawo) w rozmołwje z wobdźělnikami sobotu w swjedźenskim stanje
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Skupina "Podka" z Drježdźan je wosadny swjedźeń na farskej zahrodce wobrubiła.
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Dźěłowy kruh po přednošku krajneho biskopa na temu „Lud a domizna w swětle biblije“
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Dźěłowy kruh po přednošku krajneho biskopa na temu „Lud a domizna w swětle biblije“
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Krajny biskop Ewangelsko-lutherskeje krajneje cyrkwje Sakskeje dr. Carsten Rentzing (nalěwo) a serbski superintendent Jan Malink w rozmołwje
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Dźěłowy kruh po přednošku krajneho biskopa na temu „Lud a domizna w swětle biblije“
  • 73. serbski ewangelski cyrkwinski dźeń w Budyšinje
Oratorij "Podlěćo", předstajeny wot chóra 1. serbskeje kulturneje brigady, solistow a orchestra Serbskeho ludoweho ansambla pod nawodom cyrkwinskeho hudźbneho direktora Friedemanna Böhme ze stejacymi