Nakupować w Budyšinje, ale prošu serbsce! (2. dźěl)

štwórtk, 18. februara 2016
artikl hódnoćić
(0 )
Tónle wobchod na Serbskej hasy w Budyšinje je dwurěčnje popisany. Tajkich přikładow je w sprjewinym měsće bohužel přemało. SN/Maćij Bulank Tónle wobchod na Serbskej hasy w Budyšinje je dwurěčnje popisany. Tajkich přikładow je w sprjewinym měsće bohužel přemało. SN/Maćij Bulank

Serbskim kupcam w maćeršćinje radźić je

Dianje

Mejnowej samozrozumliwe.

Jan Wjesela posłužuje tuchwilu wosebje lubowarjow zymskeho sporta nastupajo wuhotowanje, a to tež serbsce. Šewc a Serb – woboje je Měrćin Chěžka z ćěłom a dušu.

Serbowka Sylwija Jancyna je mějićelka najstaršeje apoteki

Budyšina.

Wudźěłki z Koćiny a wokoliny předawa stajnje wutoru Hana Wjeršowa na Budyskich zelenych wikach. Při wuběranju nowych nawočow poradźuje mišterka za wóčnu optiku Janet Kmjećowa w serbskej rěči.

„Serbsce rěčeć móžeš jenož doma a w cyrkwi? To njetrjechi!“ Takle zahajichmy we wudaću ze 4. februara zhladowanje nastupajo nakupowanje w serbskej rěči, kotrež dźensa w měsće Budyšinje dale wjedźemy. Weronika Žurowa je so zwonka Centera na Žitnych wikach­, hdźež bě hižo pobyła, za serb­skim předawanskim per­sonalom rozhladowała.

wozjewjene w: Hospodarstwo

Galerija

dalši wobraz (1) dalši wobraz (2)
dalši wobraz (3)
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nawěšk

nowostki LND