Dźěćaca dnjowa přebywarnja Syjk ze serbšćinu jako zetkawanskej rěču
Dźěćaca dnjowa přebywarnja w Syjku (Graustein) pola Grodka je loni na 80lětne wobstaće zhladowała. W nowinskej informaciji k tomu rěkaše mjez druhim, zo chcedźa w kiće tež projekt Witaj zwoprawdźić. Direktny zwisk mjez Syjkom a serbskorěčnym kubłanjom znaty njeje. Tohodla chcychmy so w naležnosći dokładnišo wobhonić.
Alberta Schweitzerowy skutk za swójby Braniborska je nošer dźěćaceho přebywanišća w Syjku. Fakt je, zo tam ofertu wokrjesa Sprjewja-Nysa (SPN) wo spěchowanju poskitkow za serbsku rěč wužiwaja. Dźěłaja ze serbšćinu jako zetkawanskej rěču. Wokrjesna społnomócnjena za serbske naležnosće, Kerstin Kosakowa, a koordinatorka za socialne planowanje wokrjesa Sprjewja-Nysa, Kerstin Schulz, stej fachowu koordinaciju na projekće wobdźělenych zarjadnišćow přewzałoj a je přewodźatej. Hromadźe z nawodnicu kity, Mandy Noack, a kubłarku Steffi Nowakowej stej wonej předewzaće w Sylku rozłožiłoj.