Hač Alexa bórze serbsce rěči? Empfehlung

Dienstag, 23. März 2021
Artikel bewerten
(0 Stimmen)
Nawodnica Rěčneho centruma WITAJ dr. Beata Brězanowa a direktor Załožby za serbski lud Jan Budar (wotprawa) staj wčerawšu prezentaciju online-přełožowarja „Sotra“ na žurli Budyskeho Serbskeho domu moderěrowałoj. Žurla runaše so skerje studiju, hdźež su digitalne zwiski k wobdźělenym partneram hromadźe běželi, kotřiž so tam słowa jimachu.  Foto: SN/Hanka Šěnec Nawodnica Rěčneho centruma WITAJ dr. Beata Brězanowa a direktor Załožby za serbski lud Jan Budar (wotprawa) staj wčerawšu prezentaciju online-přełožowarja „Sotra“ na žurli Budyskeho Serbskeho domu moderěrowałoj. Žurla runaše so skerje studiju, hdźež su digitalne zwiski k wobdźělenym partneram hromadźe běželi, kotřiž so tam słowa jimachu. Foto: SN/Hanka Šěnec

„Sotra“ sady chětře z našeje maćeršćiny do němčiny přenjese a nawopak

Budyšin (SN/at). Digitalizacija serbskeje rěče je wčera wulki krok doprědka činiła. Załožba za serbski lud a Rěčny centrum WITAJ (RCW) předstajištej prěni online přełožowanski program hornjoserbsce–němsce a němsce–hornjoserbsce „Sotra“ we wobłuku Zoom-konferency. Program přełožuje spisane sady wot jedneje do tamneje rěče na zakładźe mašinelneho wuknjenja a wužiwa za to připóznatu software za neuronalne přełožowanje.

Veröffentlicht in Kultura
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Neuheiten LND