Wulke wočakowanja hišće přetrjechene

Freitag, 06. Dezember 2019
Artikel bewerten
(0 Stimmen)
Gabriela Marija Šmajdźina, Mira Walerych-Szary a Helfried Knopsmeier (wot prawa) wčera w Budyskej Röhrscheidtowej bašće. Foto: SN/Hanka Šěnec Gabriela Marija Šmajdźina, Mira Walerych-Szary a Helfried Knopsmeier (wot prawa) wčera w Budyskej Röhrscheidtowej bašće. Foto: SN/Hanka Šěnec

Budyšin (CRM/SN). Wupředate běše wčerawše zarjadowanje w Budyskej Röhrscheidtowej bašće, na kotrymž čitaše Gabriela Marija Šmajdźina basniske twórby před pjeć lětami njenadźicy zemrěteje Marje Krawcec. Tworićelski spis něhdyšeje delanskeje wučerki je dosć wobšěrny. Jeje basnistwo njeje wšak ludowe w prawym zmysle słowa, je pak wuraz ludu w našej dobje. Wona njekonstruowaše, ale wužiwaše njekomplikowany stil žiweje rěče, štož sčini jeje basnistwo popularne. Dźiwadźelnica Gabriela Marija Šmajdźina bě z njej spřećelena a přewza tuž rady čitanje wubranych tekstow. A běše přez cyły čas tež pytnyć, kak zamó, znajo wašnje myslenja spisowaćelki, je při­posłucharstwu awtentisce po­srědkować. Tak poskići so zdobom lekcija, kak hodźi so přistup k literaturje, předewšěm k lyrice, z połnym zanurjenjom do wosobiny docpěć. Předstajiła je Gabriela Šmajdźina wujimki z basniskich zběrkow „kraj před špihelom“, „bosy přez šćernišćo“ a „sudźeńca wosrjedź dwora“. Dale čitaše powědku „Husličkar pod třěchu“.

Veröffentlicht in Kultura
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Serbska debata

Neuheiten LND