„So trochu nastróžiła“

Freitag, 05. Januar 2024
Artikel bewerten
(0 Stimmen)
Awtorka a lektorka Foto: Bosćan Nawka Awtorka a lektorka Foto: Bosćan Nawka

Pod hesłom „tracTare“ wuhotuje Zwjazk serbskich wuměłcow prawi­dłownje literarne rozmołwy wo aktualnych publikacijach tudyšich awtorkow a awtorow. Na lětsa prěnim zarjadowanju rjadu rozjimachu zběrku basnjow Sylwije Šěnoweje „Mosty přez morjo“.

Budyšin (SN/bn). „Basnje Sylwije Šěnoweje dótkaja so byću žiwjenja“, zjima spisowaćelka Měrana Cušcyna swoju zawodnu analyzu-interpretaciju wčera w Budyskej piwarni. Po jeje słowach nałožuje Šěnowa „rady retoriske figury, a to předewšěm oksymoron, negaciju a naličenje“. Nastupajo „za lyriku charakteristiske barby dominuje módrosć“; w titulu antologije jewjace so morjo wotbłyšćuje „poetiski sujet, kajkemuž su so tójšto serbskich basnikow wěnowali“.

Tohorunja do zběrki zapřijate přebasnjenja wjeršow Wicławy Szcymborskeje běchu Cušcynej z dalšim přikładom skedźbnić na paralele: „Tak mjenowane třeće wóčko je ze symbolom za podwědomje, kotryž namakamy na přikład tež w tworjenju Benedikta Dyrlicha.“ Grafiske wuhotowanje knihi, kotrež bě Hanka Šěnec zdokonjała, spožča antologiji „dalšu runinu“.

Veröffentlicht in Kultura
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND

Nowinkar 2025

Midas Logo

纸飞机下载tg官网tg下载纸飞机官网