Digitalizowana delnjoserbska biblija z lěta 1868 je hižo w internetnym portalu Choćebuskeje wotnožki Serbskeho instituta přistupna. Přichodnu njedźelu, na 250. serbskej namši nowšeho časa, wěnowanej 30lětnemu wobstaću dźěłoweje skupiny „Serbska namša“, w Choćebuskej Němskej cyrkwi tutón digitalny wupłód zdobom prezentuja.
Choćebuz (SN/at). Wuske zhromadne dźěło Choćebuskich wědomostnikow Serbskeho instituta ze Spěchowanskim towarstwom za serbsku rěč w cyrkwi je so wudaniło. Zajimowany Serb, tak je to předsyda towarstwa dr. Hartmut Leipner z widom na nastawacy projekt raz prajił, „móže nětko w Swjatym pismje listować, wšojedne, hdźe runje přebywa“.
Wot lěta 2005 w Serbskim instituće digitalizowany tekst předleži. Tehdy dachu jón za delnjoserbski tekstowy korpus wotpisać. Zo pak bychu jón wudali, běchu korektury trěbne. Kopica dźěła za tym tči a hakle w lětomaj 2015/2016, tak informuje Serbski institut pod www.dolnoserbski.de, dóńdźe ke kooperaciji ze Spěchowanskim towarstwom za serbsku rěč w cyrkwi.