Zakonske předpisy dwurěčnosće dla dodźeržeć

Freitag, 13. Juli 2018
Artikel bewerten
(0 Stimmen)

Budyšin (SN/MkWj). Serbski zapósłanc CDU w Sakskim krajnym sejmje Marko ­Šiman je so wčera w diskusiji wo dwu­rěčnych napisach na taflach słowa jimał. „Zakonske rjadowanje je cyle jasne: Serbske a němske pismo ma jenak wulke być. Dźiwam so, zo so tute rjadowanje přeco hišće tak mało wobkedźbuje“, rjekny Šiman na wčerawšej nowinarskej rozmołwje w Budyšinje. Wón skedźbni w tym zwisku na praksu w druhich krajach. Tak je w Šwicarskej runje tak kaž w Južnym Tirolu abo w Montenegru samozrozumliwe, zo je pismo wšitkich ludowych skupin na taflach jenak wulke. Samo w Israelu, hdźež knježa hoberske napjatosće mjez židowskimi a palestinskimi wobydlerjemi, su jenak wulke napisy w hebrejšćinje, arabšćinje a jendźelšćinje wšědna praksa.

Veröffentlicht in Kraj a swět
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Serbska debata

Neuheiten LND