„Z rěčnikom so jenož stanješ z wutroby“

Donnerstag, 08. April 2021
Artikel bewerten
(0 Stimmen)
Delnjoserbske blido, kaž tu online loni 13. decembra, je jedna tych mało móžnosćow za noworěčnikow, jazyk nałožować. Kak rěčna rewitalizacija bjez maćernorěčnych funguje, wo tym slědźi tuchwilu projekt w Poznanje. Liza Waltherowa Delnjoserbske blido, kaž tu online loni 13. decembra, je jedna tych mało móžnosćow za noworěčnikow, jazyk nałožować. Kak rěčna rewitalizacija bjez maćernorěčnych funguje, wo tym slědźi tuchwilu projekt w Poznanje. Liza Waltherowa

Interview z dr. Joannu Chojnickej z projekta wo rěčnej rewitalizaciji bretonšćiny a delnjoserbšćiny bjez maćernorěčnych

„Rěčna rewitalizacija bjez maćerno­rěčnych – padaj bretonšćiny w Hornjej Bretonskej a serbšćiny w Delnjej Łužicy“ rěka projekt Srjedźišća za keltiske studije na Adama Mickiewiczowej uniwer­siće w Póznanju (hlej na internetnu stronu https://newspeakersinthecity.blogspot.com/). Čłonka wědomostneho teama dr. Joanna Chojnicka (nimo prof. dr. Michaela Hornsbyja, prof. dr. Nicole Dołowy-Rybińskeje a Jeanne Toutous) bě loni połdra měsaca w Choćebuzu, zo by na městnje slědźiła. Cordu­la Ratajczakowa je so z linguistku wo prěnich wuslědkach rozmołwjała.

Kajke metody na­łožujeće we studiji?

Veröffentlicht in Kultura

Galerie

dalši wobraz (1) Linguistka dr. Joanna Chojnicka Array
dalši wobraz (2) Linguistka dr. Joanna Chojnicka Repro: SN/Hanka Šěnec
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Neuheiten LND