Wažne žórło za slědźenje

Donnerstag, 23. Januar 2020
Artikel bewerten
(0 Stimmen)
Dobry wothłós žněješe tele dny we Łazowskim Domje Zejlerja a Smolerja čitanje Roberta Lorenca (nalěwo) z knihi „Statistika łužiskich Serbow“. Přełožowar a wudawaćel rozmołwješe so mjez druhim z Ingrid Miersch z Koblic a z dalšimi wopytowarjemi.  Foto: Andreas Kirschke Dobry wothłós žněješe tele dny we Łazowskim Domje Zejlerja a Smolerja čitanje Roberta Lorenca (nalěwo) z knihi „Statistika łužiskich Serbow“. Přełožowar a wudawaćel rozmołwješe so mjez druhim z Ingrid Miersch z Koblic a z dalšimi wopytowarjemi. Foto: Andreas Kirschke

Němski přełožk Arnošta Mukoweje „Statistiki łužiskich Serbow“ steješe njedawno w srjedźišću zajimaweho wječora we Łazowskim Domje Zejlerja a Smolerja. Přełožer a wudawaćel Robert­ Lorenc je tam knihu wjace hač třiceći wopytowarjam předstajił.

Łaz (AK/SN). Za slědźenje wo serbskich stawiznach ma Mukowa „Statistika łužiskich Serbow“ wulki wuznam. To wuwědomichu sej wobdźělnicy čitanskeho wječora, jako rozłoži jim Robert Lorenc statistiku, kotruž bě přełožił. „Wažne je, zo maja wšitcy zajimcy, kotřiž tu bydla, přistup k serbskej wědźe. Tale kniha měła dźěl teje wědy być“, rjekny Robert Lorenc­ na naprašowanje předsydy Towarstwa za hajenje regionalneje kultury srjedźneje Łužicy Wernera Bejmy, čeho­dla je knihu wudał. Wona móhła při pytanju za serbskimi korjenjemi pozbudźeć a nastupajo mjena wsow a swójbow wažne pokiwy dawać. Chronisća a domizniscy slědźerjo móža z njej runje tak dźěłać kaž studenća a šulerjo.

Veröffentlicht in Towarstwa
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten

Anzeige

  • Serbski komponist, hudźbnik a spěwar Měrćin Weclich je minjenu sobotu a njedźelu w Budyskim Kamjentnym domje přewšo wuspěšnje koncertował. Přeprosył bě sej za to mnohimi hosći kaž tež młodych talentow, kotřiž z nim zhromadnje na jewišću publikum zaho
  • Měrćin Weclich a Serbski młodźinski oktet - Martin Wetzlich und das Sorbische Jugendoktett
  • Měrćin Weclich a dźěćaca spěwna skupina Šumlabrum - Martin Wetzlich und die sorbischer Kindergesangsgruppe Schumlabrumm
  • Šumlabrum - Schumlabrumm
  • Šumlabrum - Schumlabrumm
  • Měrćin Weclich a młody hudźbnik Chrystof Mikławšk (wotprawa) – Martin Wetzlich und Christoph Mikwauschk (von rechts)
  • Jamila Hórnikec - Jamila Hornig
  • Matteo Hórnik - Matteo Hornig
  • Rejwarki a rejwarjo Serbskeho folklorneho ansambla Wudwor – Tänzerinnen und Tänzer des Sorbischen Folkloreensembles Wudwor
  • Live-hudźba je najlěpša - Live-Musik ist die allerbeste
  • Walentin Bjedrich při pianje - Valentin Bedrich am Piano
  • Kapała pod nawodom Malty Rogackeho (2. wotprawa) je live hudźiła - Malte Rogacki (2. von rechts) und Band spielten live
  • Měrćin Weclich a Měrko Brankačk (wotlěwa) – Martin Wetzlich und Mirko Brankatschk (von links)
  • Poradźenej kocnertaj - Zwei wirklich gelungene Konzerte