Młoda serbska lěkarka praksu w Budyskej poliklinice přewzała

srjeda, 25. měrca 2020
artikl hódnoćić
(0 )
Žónska lěkarka Franciska Hejdušcyna (naprawo) móže so na swědomitej lěkarskej pomocnicy Kerstin Geisler (nalěwo) a Utu Körner spušćeć.  Foto: SN/Hanka Šěnec Žónska lěkarka Franciska Hejdušcyna (naprawo) móže so na swědomitej lěkarskej pomocnicy Kerstin Geisler (nalěwo) a Utu Körner spušćeć. Foto: SN/Hanka Šěnec

Často dźensniši čas słyšimy, zo je dale a mjenje lěkarjow. Na internetnej stronje Zjednoćenstwa kasowych lěkarjow nańdu zajimcy kopicu wupisanjow. Staj­nje so pacienća wjesela, hdyž su městna jich lěkarjow znowa wobsadźene.

Budyšin (SN/BŠe). Wobhladaš-li sej starobu mnohich lěkarjow, wosebje tež fachowych, spóznaješ, zo su wjacori hižo starši. Njezadźiwa tuž, zo so ludźo starosća, kak dołho drje praksa dale wob­steji. W padźe Budyskeje žónskeje lěkarki ­Galiny Vogt w tak mjenowanej poliklinice móža pacienća wodychnyć. Franciska Hejdušcyna z Róžanta je praksu spočatk lěta přewzała. Po dźěłowych stacijach w Drježdźanskej chorowni Nowe město, w Kamjenskej chorowni maltezow a w Drježdźanskej praksy žónskeho lěkarja je so 41lětna nětko rozsudźiła so zesamostatnić. Wosebje nazhonjenja w praksy su ju k tomu­ pohnuli. „Hladajo na samodruhe žony je chorownja často poslednja sta­cija, hdyž dźěćko porodźeja. Nětko móžu je wot spočatka do kónca přewodźeć“, mać třoch dźěći wuswětla.

wozjewjene w: Hospodarstwo
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nawěšk

SERBSKE NOWINY podpěruja:

Novi Sad – kulturna stolica Europy

  • Serbski komponist, hudźbnik a spěwar Měrćin Weclich je minjenu sobotu a njedźelu w Budyskim Kamjentnym domje přewšo wuspěšnje koncertował. Přeprosył bě sej za to mnohimi hosći kaž tež młodych talentow, kotřiž z nim zhromadnje na jewišću publikum zaho
  • Měrćin Weclich a Serbski młodźinski oktet - Martin Wetzlich und das Sorbische Jugendoktett
  • Měrćin Weclich a dźěćaca spěwna skupina Šumlabrum - Martin Wetzlich und die sorbischer Kindergesangsgruppe Schumlabrumm
  • Šumlabrum - Schumlabrumm
  • Šumlabrum - Schumlabrumm
  • Měrćin Weclich a młody hudźbnik Chrystof Mikławšk (wotprawa) – Martin Wetzlich und Christoph Mikwauschk (von rechts)
  • Jamila Hórnikec - Jamila Hornig
  • Matteo Hórnik - Matteo Hornig
  • Rejwarki a rejwarjo Serbskeho folklorneho ansambla Wudwor – Tänzerinnen und Tänzer des Sorbischen Folkloreensembles Wudwor
  • Live-hudźba je najlěpša - Live-Musik ist die allerbeste
  • Walentin Bjedrich při pianje - Valentin Bedrich am Piano
  • Kapała pod nawodom Malty Rogackeho (2. wotprawa) je live hudźiła - Malte Rogacki (2. von rechts) und Band spielten live
  • Měrćin Weclich a Měrko Brankačk (wotlěwa) – Martin Wetzlich und Mirko Brankatschk (von links)
  • Poradźenej kocnertaj - Zwei wirklich gelungene Konzerte

nowostki LND