„Stawizna přińdźe ke mni“

štwórtk, 30. awgusta 2018
artikl hódnoćić
(0 )
Ćišćanka Doris Kasper wuda hišće lětsa w Budyskim Ludowym nakładnistwje Domowina swoju prěnju serbsku dźěćacu knižku „Kuzło dejmantneje soniny“.  Foto: Bernadet Langec Ćišćanka Doris Kasper wuda hišće lětsa w Budyskim Ludowym nakładnistwje Domowina swoju prěnju serbsku dźěćacu knižku „Kuzło dejmantneje soniny“. Foto: Bernadet Langec

Ćišćanka Doris Kasper wuda swoju serbsku prěničku za dźěći

Ćisk je po mjenje sydlišćo pod ći­sa­mi, kerkami z mjechkimi je­hlič­kami a čerwjenymi na jahody po­dobnymi płodami, kajkež tež na sta­to­ku Doris Kasper w Ćisku nadeńdźeš. Tradicionalny statok wabi k wočer­st­wje­nju, rozmy­slowanju a ke kreatiwnemu dźěłu. To 42lětna mać, něhdyša archeologowka, kreatiwna hłójčka, mentalna trenarka a mjeztym tež awtorka wužiwa.

Jako dźěćo hižo bydleše Doris Kasper hromadźe ze swojej wowku na statoku wosrjedź Ćiska. Staruška w narodnej drasće­ bě jej stajnje z přikładom. Hišće dźensa často na nju mysli. Wona bě w wnučce lubosć k serbskosći, ale tež k statokej, wokolinje a wěrje zakorjeniła.

Městno wotpočinka a wočerstwjenja

wozjewjene w: Kultura
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nawěšk

nowostki LND