Z cilom, diskusiju wo přichodźe digitalneho serbskeho kulturneho registra (SKR) intensiwěrować, su projektni zamołwići Serbskeho instituta (SI) wčera na přednošk do Budyskeho Serbskeho muzeja přeprosyli.
Budyšin (SN/MiP). Pod hesłom „Přichod serbskeho kulturneho herbstwa – što je digitalny kulturny register a čehodla jón trjebamy?“ su direktor SI Hauke Bartels, etnologa dr. Robert Lorenc a informatikar Alf-Christian Schering něhdźe 50 zajimcam na žurli Budyskeho Serbskeho muzeja koncepciju a zmysł SKR předstajili.
Budyšin (CS/SN). Ludowe nakładnistwo Domowina wozjewja w rjedźe „Die sorbische Bibliothek“ wobstajnje twórby serbskeho literarneho herbstwa a serbskeje načasneje literatury w němskej rěči. Wčera su Marka Maćijowa, Christina Boguszowa a Jan Budar z njedawno wušłeje antologije „Der Fiedler unterm Dach“ čitali. Marka Maćijowa je wudawaćelka 13. zwjazka „Die sorbische Bibliothek“, kotraž měri so přewažnje na němskorěčny publikum.
Jan Budar čitaše stawiznu swojeho nana Bena Budarja a Christina Boguszowa jednu swojeho nana Jana Wornarja. Dohromady je w zwjazku 22 tekstow cyłkownych 17 awtorow z časa mjez 1945 a 1990 zestajenych. Do toho bě hižo zwjazk z časa mjez 1990 a dźensa wušoł. Tuchwilu přihotuje nakładnistwo dalšu antologiju ze stawiznami do 1945. Dokelž někotři ze serbskich awtorow tež němsce pisaja, dyrbješe so jenož něhdźe połojca tekstow ze serbšćiny do němčiny přełožić. Při wuběranju powědančkow Marka Maćijowa na to dźiwaše, zo předstajeja dobru literaturu a maja nam tež dźensa hišće něšto powědać. Tohorunja je jej wažne, zo njejsu teksty ideologisce poćežene.
Budyšin (SN). Intendant Němsko-Serbskeho ludoweho dźiwadła Budyšin Lutz Hillmann je dźiwadźelnicu Juliju Klingnerec a dźiwadźelnika Mariana Bulanka jako zastupjerjow intendanta za serbske dźiwadło powołał. Jeli přisłušny wuběrk Budyskeho wokrjesneho sejmika rozsudej přihłosuje, wukonjataj wonaj zastojnstwo wróćo sahajo wot 1. nowembra tutoho lěta. Prěni raz so pozicija z dwěmaj wosobomaj wobsadźi.
Tomule prašenju wěnowaše so njedawno Budyska narěč w Budyskej tachantskej cyrkwi. Zarjadowanje wotmě so pod škitom policije. K mylenjam pak dóšło njeje.
Budyšin (CS/SN). Na 28. Budyskej narěči bě tachantska cyrkej zaso derje wopytana. Zarjadowanje přewjeduje so mjeztym štwórte lěto a zajim je dale wulki. Mnozy Budyšenjo, ale tež hosćo ze zdalenišich kónčin chcychu słyšeć, kotre argumenty referent Hendrik Cremer – jurist a sobudźěłaćer Němskeho instituta za čłowjeske prawa – přećiwo AfD přednjese. Strona ma w Němskej dźeń a wjac přiwisnikow.
Hudźbny wědomostnik, ukrainist a sorabist Petr Kalina bu wčera tydźenja w Brnje z Mytom dekana filozofiskeje fakulty Masarykoweje uniwersity počesćeny. Myto spožčichu jemu za monografiju „Sorbische Geigen – Serbske husle“, kotraž bě loni jako 36. zwjazk edicije Mały rjad Serbskeho instituta wušła.
Z Mytom dekana počesća lěto wob lěto wosoby, kotřiž su z filozofiskej fakultu druheje najwjetšeje uniwersity Čěskeje zwjazani a kotřiž so na wusahowace wašnje za wědomosć a towaršnosć zasadźuja. Wuznamjenjenje spožčeja w štyrjoch kategorijach. To su: wuběrne zakónčace studijne dźěło, wuběrna komunikacija, popularizacija duchownowědnych disciplinow kaž tež wuběrny tworićelski skutk. We wobłuku naposledk mjenowaneje kategorije je Kalina lětsa jenički, kotrehož mytuja. „To je wulka česć, ale runje tak zawjazk, so tež dale wo kwalitne dźěło prócować“, wón wuznamjenjenje komentuje.
Budyšin (SN/bn). „Stary lud a čerstwy duch“ rěka wosebita wustajeńca, kotraž je wotnětka w schodźišću Budyskeho Serbskeho domu přistupna. Přehladka pokazuje wuběr wudźěłkow molerskeje dźěłarnički Spěchowanskeho kruha za serbsku ludowu kulturu, kotraž bě so lětsa druhi kónc tydźenja septembra w Dešnje wotměła.
Dźensa spominamy na serbskeho wuměłca, molerja a grafikarja Jana Hanskeho składnostnje jeho stotych posmjertnych narodnin. Rodźeny Njebjelčan dźěše po ludowej šuli – podobnje tři lěta staršemu Janej Bukej – na wukubłanje molerja do Kamjenca. Po studiju na Fachowej šuli za nałožowane wuměłstwo w Podstupimje dźěłaše w kombinaće w Eisenhüttenstadće we wotrjedźe za wabjenje. Hižo lěto pozdźišo bu wotrjadnik w twarstwje, a 1962 so jako grafikar zesamostatni.
Budyšin (BG/SN). Z dołhim rytmiskim přikleskom zakónči so wčera wječor němskorěčna premjera rejowaneje bajki „Mały pampuch“ na wupředatej žurli Serbskeho ludoweho ansambla. Euforiski aplaws bě spontany dźak publikuma baletej SLA, kiž wědźeše na nanajlěpše wašnje přeswědčić. Tež Božena Bjaršec we hłownej róli je přihladowarjow zahoriła. Choreografiju kaž tež režiju měješe Juraj Šiška na starosći; grandiozne libreto z wopisanjemi scenow w němčinje a serbšćinje je z pjera Wórše Wićazoweje. Hudźbu je Andreas Grundlach skomponował. A haj, tež wuhotowanje Marlit Mosler přinošowaše bytostnje k wulkotnej skutkownosći hry. Skrótka: Wšitko je trjechiło a ansambl wobradźi wopytowarjam přewšo emocionalne předstajenje, na kotrež drje lědma štó spěšnje zabudźe – snano tež tohodla, dokelž kruch nimoměry wažne hódnoty kaž wšostronsku česćownosć, žiwjensku radosć a přećelstwo do srjedźišća staja.