„Z rěčnikom so jenož stanješ z wutroby“

štwórtk, 08. apryla 2021
artikl hódnoćić
(0 )
Delnjoserbske blido, kaž tu online loni 13. decembra, je jedna tych mało móžnosćow za noworěčnikow, jazyk nałožować. Kak rěčna rewitalizacija bjez maćernorěčnych funguje, wo tym slědźi tuchwilu projekt w Poznanje. Liza Waltherowa Delnjoserbske blido, kaž tu online loni 13. decembra, je jedna tych mało móžnosćow za noworěčnikow, jazyk nałožować. Kak rěčna rewitalizacija bjez maćernorěčnych funguje, wo tym slědźi tuchwilu projekt w Poznanje. Liza Waltherowa

Interview z dr. Joannu Chojnickej z projekta wo rěčnej rewitalizaciji bretonšćiny a delnjoserbšćiny bjez maćernorěčnych

„Rěčna rewitalizacija bjez maćerno­rěčnych – padaj bretonšćiny w Hornjej Bretonskej a serbšćiny w Delnjej Łužicy“ rěka projekt Srjedźišća za keltiske studije na Adama Mickiewiczowej uniwer­siće w Póznanju (hlej na internetnu stronu https://newspeakersinthecity.blogspot.com/). Čłonka wědomostneho teama dr. Joanna Chojnicka (nimo prof. dr. Michaela Hornsbyja, prof. dr. Nicole Dołowy-Rybińskeje a Jeanne Toutous) bě loni połdra měsaca w Choćebuzu, zo by na městnje slědźiła. Cordu­la Ratajczakowa je so z linguistku wo prěnich wuslědkach rozmołwjała.

Kajke metody na­łožujeće we studiji?

wozjewjene w: Kultura

Galerija

dalši wobraz (1) Linguistka dr. Joanna Chojnicka Array
dalši wobraz (2) Linguistka dr. Joanna Chojnicka Repro: SN/Hanka Šěnec
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nawěšk

nowostki LND