Europu zwjazowace spěwy Gundermanna

wutora, 21. februara 2023
artikl hódnoćić
(0 )
„Pytko“ zanjese spěwaj „Gundija“ delnjoserbsce.  Foto: Katrin Demczenko „Pytko“ zanjese spěwaj „Gundija“ delnjoserbsce. Foto: Katrin Demczenko

Wojerecy (KD/SN). Za čas wójny Ruskeje přećiwo Ukrainje su mnozy spěwytwórcy we Wojerowskej Kulturnej fabrice (Kufa) minjenu sobotu pěsnje hórnika a „rockoweho poeta“ Gerharda „Gundija“ Gundermanna (1955-1998) w dohromady jědnaće europskich rěčach interpretowali. Woni spěwachu solistisce runje tak kaž zhromadnje, zdźěla přewodźene na wšelakich gitarach, šwedskej Nyckelharpje kaž tež grjekskej Báouki. Na wupře­datej žurli zaklinčachu spěwy mjez druhim jendźelsce, francosce, delnjoněmsce a delnjoserbsce. Wšojedne w kotrej rěči – teksty Gundermanna pohnuchu łužiski publikum na njezwučene, přiwšěm znate wašnje. Připosłucharjo njelutowachu z přikleskom a spěwachu němske spěwy zdźěla sobu.

wozjewjene w: Kultura
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nowostki LND