„Špihel časa“ – hudźba a literatura serbsku prócowarku-jubilarku Chrystu Meškankowu wobstajnje přewodźatej
Dźensa swjeći Budyska publicistka, přełožowarka a hudźbnica Chrysta Meškankowa wosomdźesaćiny. „Čłowjek móže dźakowny być docpěć starobu, kotraž generacijam do toho tak spožčena njebě. Sym wjesoła, zo sym čiła a wobrotniwa a zo móžu dźěłać. Dźěło je za mnje zwisk k towaršnosći. Čas na wuměnku – sym nětko hižo nimale dwaceći lět rentnarka – je darjeny čas. Jara sej wažu, zo móžu dale čestnohamtsce skutkować a hdys a hdys tu abo tamnu linku napisać. Dołhož mje trjebaja, to tež rady dale činju“, rodźena Róžeńčanka powěda.
Wosebje čitarjam našeho wječornika je wona dźensa najskerje najbóle jako awtorka znata. Recensije a rozprawy wo kulturnych podawkach – tu hłownje na polu hudźby – su jeje ćežišćo, pisa pak runje tak wo politiskich a towaršnostnych temach. Byrnjež krótko do přewróta w lěće 1989 cyłkownje połdra lěta w kulturnej redakciji Noweje doby přistajena była, njeje pjero jeje poprawny dźěłowy nastroj.
W cyrkwinskej słužbje