Benedikt Dyrlich z němskorěčnych memoirow čitał

póndźela, 18. měrca 2019
artikl hódnoćić
(0 )
Benedikt Dyrlich je wčera w Budyskim Dźiwadle na hrodźe ze swojeje němskorěčneje knihi „Leben im Zwiespalt I“ čitał .  Foto: Carmen Schumann Benedikt Dyrlich je wčera w Budyskim Dźiwadle na hrodźe ze swojeje němskorěčneje knihi „Leben im Zwiespalt I“ čitał . Foto: Carmen Schumann

Budyšin (CS/SN). Dźenikowe zapiski su něšto jara hódne. Wone swědča wo tym, što je čłowjek we wokomiku po­dawka myslił a začuwał. Po premjerje wudaća „Leben im Zwiespalt I“ w swojim nowym domizniskim měsće Drježdźanach je serbski basnik Benedikt Dyrlich swoje memoiry wčera w Budyskim Dźiwadle na hrodźe we wobłuku rjada „Łužiska literatura dopoł­dnja“ předstajił. Kaž Dyr­lichowy lektor Pětr Thiemann rjekny, su za­piski basnika hłownje serbsce na­pisane. Z prof. Die­trichom Šołtu, wjelelětnym přećelom a přewodźerjom, nańdźechu přełožowarja do němčiny, kiž je tekst na wuběrne wašnje a adekwatnje pře­njesł. Tak su Dyrlichowe zapiski šě­ro­kemu kruhej publikuma přistupne.

wozjewjene w: Kultura
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

Serbska debata

nowostki LND