Schadźowanka po delnjoserbskim

Montag, 30. November 2015 geschrieben von:
Tež delnjoserbscy studenća su so k swjedźenjej schadźowali, a to minjenu sobotu wječor w kafeteriji Choćebuskeho Delnjoserbskeho gymnazija. Zo móžetej tež derje rejwać,­ pokazaštej moderatorce Caroline Harpojc a Tabea Richterojc (wotprawa) na hudźbu­ skupiny Sprjewjan, kotraž bě z Hornjeje Łužicy přijěła. Studentska band z BTU The Good Soul Project zahori ze serbskimi tekstami Wernera Měškanka runje tak kaž skupina nAund, kotraž k rejam hudźeše. Foto: Gregor Wieczorek

Chwalba Löschej

Montag, 30. November 2015 geschrieben von:

Drježdźany (SN/CoR). Přewšo dobry wothłós w němskich medijach je sobotna premjera „Graf Öderland/Wir sind das Volk“ w Drježdźanskim Statnym dźiwa dle žnjała. Režiser a lawreat Lessingoweho myta 2013 Volker Lösch bě kruch Maxa Frischa kaž hižo w znatej inscenaciji „Tkajerjow“ Gerharta Hauptmanna z wobydlerskim chórom rozšěrił.

W centrumje politiskeho rozestajenja steji tónraz Drježdźanske Pegida-hibanje. Citaty z akterami a přiwisnikami Pegidy runje tak kaž z debaty wo njej tworja tuž wulki dźěl inscenacije. Zdobom wustupuja dźiwadźelnicy ze swojich rólow a wuprajeja so wo połoženju w sakskej stolicy. Na kóncu wjace hač dwě hodźinje bjez přestawki trajaceho předstajenja honorowaše premjerny publikum napinanja stejo z dołho trajacym přikleskom.

„Wječor je mudra montaža wo nastaću towaršnostneho hibanja, kotraž rozłožuje wuwiće začućow, bjez toho zo je akceptuje“, hódnoći Hartmut Krug w Deutschlandfunku. Facit: Volkerej Löschej je so z dźiwadźelnikami a wobydlerskim chórom wirtuozna inscenacija z mnohimi rozswětlowacymi efektami radźiła.

Čěsko-serbski zwjazk

Montag, 30. November 2015 geschrieben von:
28. nowembra 1990 załoži skupina młodych Čechow w Praze Towaršnosć čěsko-serbskeje młodźiny (Společnost česko-lužické mládeže). Nowe towarstwo chcyše po somoćanej rewoluciji w kraju zaměrne styki ze serbskimi młodostnymi rozwić. Na hłownej zhromadźiznje Domowiny nalěto 1993 bu towarstwo do třěšneho zwjazka přiwzate. Jako organ wuchadźeše bórze Rozprawnik čěsko-serbskeje młodźiny (Zpravodaj česko-lužické mládeže). Hač do kónca 1991 bě to sydom hektografowanych čisłow, po tym wuchadźeše měsačnik w ćišćanej formje pod nowym mjenom Čěsko-serbski powěstnik (Česko-lužický věstník). Wo wysoku kwalitu časopisa bě so wuznamnje Jiří Mudra starał. Towaršnosć da sej na to nowe mjeno Zjednoćenstwo čěsko-serbske (Spolek česko-lužický). W lěće 2002 přeńdźe wone do dawno hižo wobstejaceho towarstwa z čěskim mjenom Společnost přátel Lužice (SPL). Jeho korektne serbske pomjenowanje je Towaršnosć přećelow Serbow. Wokolnik SPL Česko-lužický věstník wuchadźa nětko hižo jubilejne 25. lěto. Mikławš Krawc

Koncert serbskeje hudźby

Montag, 30. November 2015 geschrieben von:

Slepo (JoS/SN). 11. adwentny koncert rozhłosoweho sćelaka RBB je wčera ně­hdźe 150 wopytowarjow do Slepjanskeho Serbskeho kulturneho centruma přiwabił. Dwě hodźinje začuwaše publikum dobru symbiozu akterow mjez lubosću k hudźbje a domiznje. Wočiwidnje su sej organizatorojo tójšto młódšich hudźbnikow přeprosyli. „Serbski adwentny koncert RBB ma dobru tradiciju“, rjeknyštaj moderatoraj Anne Holzschuhojc a Christian Matthée, kotrajž wobaj za delnjoserbski program RBB w Choćebuzu dźěłataj.

Čitaće w nowym rozhledźe (27.11.15)

Freitag, 27. November 2015 geschrieben von:

Z decemberskeho wudaća přewjele njepřeradźu, wšako měło wone hodowna překwapjenka wostać.

Rekapitulaciju za Serbow relewantnych podawkow k nachilacemu so lětu podawa Měrćin Wjenk. Připódla prajene, njezabudźće sej jeho prěničku „Stary dom“ kupić, kotraž měješe wčera premjeru.

Wozjewjamy posledni přinošk z rubriki Łužiske muzeje wo hornjoserbskim čitarjam prawdźepodobnje najznaćišim – Budyskim­ Serbskim muzeju. Z přinoškom Měrćina Brycki kónčimy kruh, kotryž bě so w januaru 2014 započał. W běhu dweju lět je redakcija Rozhlada z pomocu fotografa Jürgena Maćija 22 hornjo- a delnjołužiskich muzejow předstajiła.

Swoju knižnu premjeru dožiwi wčera wječor prěnička Měrćina Wjenka „Stary dom“ w Budyskej Smolerjec kniharni. Wjace hač třiceći zajimcow, mjez nimi literarny wědomostnik z Helsinkow Eero­ Balk kaž tež ze serbskich wsow, je na­ zarjadowanje přišło.

Institutw dialogu

Donnerstag, 26. November 2015 geschrieben von:

Budyšin (SN/CoR). Prěni raz přeproša dr. Hauke Bartels jako jednaćelski zastupjer direktora Serbskeho instituta 4. decembra na Institutny dźeń. W štyrjoch přednoškach nochcedźa wědomostnicy zjawnosći jenož nowe wuslědki předstajić, ale so tež zakładnym prašenjam wěnować.

„Digitalizacija, wuwiwaca so slědźenska kultura, ewaluacija a změna generacijow so tež na dźěławosć a strukturu instituta wuskutkuja“ rěka w přeprošenju. Kotre změny z toho slěduja, chcedźa rozswětlić. Tak zahaji dr. Bartels zarjadowanje z referatom „Institut w syći serbskich institucijow – pospyt wopisowanja jeho městna“. Dr. Anja Pohončowa rozłoži nowu brošuru wo dźěławosći slědźenišća 2013/2014. Dale informuje dr. Fabian Kaulfürst wo stawje a nowosćach internetneho portala dolnoserbski.de.; Trudla Malinkowa a dr. Pětš Šurman chcetaj zhromadnje pomniki a swědčenja serbskeje kultury w Hornjej a Delnjej Łužicy předstajić.

Zarjadowanje započnje so w 14 hodź. na žurli Budyskeho Serbskeho domu.

Jan Kósk

Donnerstag, 26. November 2015 geschrieben von:
W serbskim kulturnym žiwjenju je Jan Kósk, rodźeny 4. nowembra 1930 jako syn ćěsle w Chrósćicach, wažnu rólu hrał. Wot lěta 1945 do 1948 bě wón chowanc Serbskeho gymnazija we Varns­dorfje a 1953 zakónči na Serbskim wučerskim wustawje w Radworju a Małym Wjelkowje. Slědowaše dalokostudij stawiznow na Pedagogiskej wysokej šuli w Podstupimje a pedagogiki a psychologije na Berlinskej Humboldtowej uniwersiće. Lětdźesatki skutkowaše jako sektorownik w ministerstwje kultury NDR. Jako zamołwity za serbsku kulturu zasadźowaše so wobhladniwje za spěchowanje kulturneho byća Serbow. Koncipowaše, organizowaše a inspirěrowaše serbske kulturne žiwjenje. Tež po towaršnostnym přewróće je sobu na tym dźěłał, serbske kulturne kubło pod nowymi wuměnjenjemi zachować. Bu na studijneho radu pomjenowany a mjez druhim tež z Mytom Ćišinskeho wuznamjenjeny. Je so tohorunja jako awtor lyriki a wědomostneje literatury pjera jimał. Jan Kósk zemrě 24. februara 1997 w Barće. Sieghard Kozel

W rapačim hnězdźezaso něšto kmane wulahnyli

Mittwoch, 25. November 2015 geschrieben von:

Krabat pyta na kompjuterach za serbskim kralom

Na swojej internetnej stronje su Rapaki krótko do zjawneje prezenta­cije noweje kompjuteroweje hry „Krabat a potajnstwo serbskeho krala“ nowostku takle připowědźili: Wočakuje će cyle nowa putaca stawizna wo našim sławnym činkarju z Jitka, z ruku rysowane dyrdomdejstwa, kiž će k historiskim podawkam a městnam po wšej Łužicy dowjedu a kotrež móžeš prěni raz jako kompjuterowu hru dožiwić.

Tójšto so změniło

Rapaki, to su šesćo młodźi mužojo, kotřiž běchu hižo prěnju serbsku kompjuterowu hru „Krabat so nawróći“ w lěće 2001 wuwili. Mjeztym je so na techniskim a kompjuterowym polu kaž tež w kompjuterowych hrach tójšto změniło. Nowa hra bě za Rapaki tuž njemałe wužadanje. W minjenych šěsć lětach je kóždy jednotliwc na wosobinskim fachowym polu přinošował, zo so jemu přidźěleny wobłuk hry poradźi.

Wječor z rozžahłymi twórbami

Mittwoch, 25. November 2015 geschrieben von:

Z rozžahłymi a hudźbnje naročnymi twórbami klawěrneje literatury zahori z Barta pochadźaca a nětko w Berlinje skutkowaca pianistka Heidemarja Wiesnerec minjenu sobotu wječor publikum­ na žurli Serbskeho muzeja.

Budyšin (CRM/SN). Kaž stajnje, hdyž wona w domjacej wokolinje koncertuje, njedachu sej tež tónraz wosebje Bartscy a wokolni wjesnjenjo wzać jej pokazać, kak jara sej ju jako wuměłču česća, kotraž pochadźa z jich srjedźizny. Skutkuje dźě wona tež z wulkim wuspěchom tohorunja daloko za mjezami našeho kraja.

„Appassionata“ mjenowaše pianistka swój program, a zawěrno rozžahle jón wona předstaji. Tak so zahoritosć a zdobom napjatosć tež na připosłucharstwo přenjeseštej. A wězo měješe wurjadna „Sonata“ opus 57 Ludwiga van Beethovena z lěta 1804 – appassionata mjenowana, dokelž jewi so w njej wosebje plastisce njemdrosć mocow přirody, z kotrymiž so komponist ze swojej žiwjenskej ćežu identifikowaše – w koncerće swoje hódne městno. Torhace wětry a demonisku namóc spyta interpretka znowa wudodnić.

Anzeige