Wo knihach a kniharni (11.12.20)

Freitag, 11. Dezember 2020 geschrieben von:

Nětko tež my ju za sobu mamy – našu prěnju nakładnisku knižnu online-premjeru. Njeje drje to žana sensacija w času, hdyž su słužbne konferency, uniwersitne seminary a awtorske čitanja před wobrazowku uzus a samo trěbne. A přiwšěm bě to nowosć za serbski knižny swět a wěsty test, kak našich potencielnych čitarjow, dźensa dźeń bóle rozbrojenych po swěće, docpějemy. Zo tworješe runje antologija „Susodźa“ naš digitalny zazběh, njech je připad, ale po mojim zdaću derje trjecheny. Wotdoma móžachmy přez woknješko-wobrazowku přihladować a słuchać, što wědźeštaj nam Měrana Cušcyna a Pětr Dźisławk wo swojich (drje fiktiwnych) susodach powědać. Hdyž bě dobra hodźinka nimo, sym změrowany swój ličak hasnył z wěstym začućom, zo bě to wuspěch za nakładnistwo a za knihu.

Krabat ju hižo njepušći

Donnerstag, 10. Dezember 2020 geschrieben von:

Mać Krabatoweho młyna Gertrud Wincarjowa swjeći wosomdźesaćiny

Jara čiłe a stajnje na dobro wšěch w Čornym Chołmcu wusměrjene, takle bych skutkowanje wjesnjanki Gertrud Wincarjoweje jako jeje bratrowča zjimała.

Sy-li tam prózdninske dźěćo abo kónctydźenski hósć, w Čornym Chołmcu so stajnje něšto stawa!

Wšudźe – wšojedne hač w prodru­stwje, we wjesnym zhromadźenstwje jako­ wjesnjanostka a pozdźišo wjesna předstejićerka – je wona swoje slědy zawostajiła. A za wjeršk móžemy zwoprawdźenje jeje wizije wo Čornochołmčanskim Krabatowym młynje měć.

Ale wšitko po rjedźe: Po tym zo bě so 1959 na bratra našeho nana Maksa Wincarja wudała, je moja nětčiša ćeta z nim tež do Čorneho Chołmca šła a so tam zasydliła. Swójbje narodźištaj so synaj Karl-Heinz a Klaus. Na Čornochołmčanskim statoku bydlachu pola wowki a dźěda samozrozumliwje wjacore generacije pod jednej třěchu. Nimo dźěła w prodrustwje je ćeta Gertrud hišće dalokostudij na agrarnu inženjerku wuspěšnje zmištrowała. Prjedy hač bu 1978 za wjesnjanostku wuzwolena, bě wona rólniska brigaděrka we wsy.

Wirtuelne durje do cyłeje Europy wotewrěli

Donnerstag, 10. Dezember 2020 geschrieben von:

Wjace hač połsta ludźi je so wčera wječor na prěnjej wirtuelnej knižnej premjerje Ludoweho nakładnistwa Domowina wobdźěliło – z Budyšina, Lipska, ze serbskich wsow, z Italskeje a Finskeje. Předstajili su antologiju „Susodźa“.

Budyšin (SN/CoR). Z adwentnym hudźbnym postrowom Serbskeho ludoweho ansambla zahajichu wčera online-zarjadowanje. „Wjeselimy so, zo móžemy čitanje, tež hdyž na tróšku njezwučene wašnje, znowa přewjesć“, witaše jednaćel LDN Syman Pětr Cyž hosći premjery a dźa­kowaše so wosebje wudawaćelce antologije Ingrid Juršikowej. Wona bě teksty 22 awtorow – nowych kaž tež hižo zemrětych – na temu „susodźa“ wupytała, zestajała a so tež wo to starała, zo nowe nastanu, rjekny lektor LND Pětr Thiemann w swojich zawodnych słowach.

W Nürnbergu wotmě so wot 14. nazymnika 1945 hač do 1. winowca 1946 proces Mjezynarodneho wojerskeho sudnistwa aliěrowacych dobyćerskich mocow Druheje swětoweje wójny. 24 wobskorženym złóstnikam přisłušachu prěni wicekancler hitlerskeho knjejstwa Franz von Papen (strona Zentrum), reichski społnomócnjeny za zasadźenje dźěłaćerjow Fritz Sauckel, awstriski jurist a reichski minister Artur Seyß-Inquart, minister za wobrónjenje a municiju Albert Speer a radijowy komentator Wulkoněmskeho sćelaka Hans Fritzsche. Wobskorženy bu tež Baldur von Schirach, wjednik Hitlerskeje młodźiny a bohot Wiena. Wón měješe serbske korjenje, kotrež pak zasakle zaprěwaše. Jeho předchadnik, uniwersitny profesor Bohuchwał Benedikt von Šěrach (1743–1804), bu wot rakusko-němskeje kejžorki Marije Theresije do zemjanstwa pozběhnjeny. Pětr Šěrach (1656–1722), syn bura z Křidoła pola Kamjenca, bě farar w Chrjebi a prěni z wulkeje Šěrachec dynastije serbskich duchownych a wědomostnikow.

Za žrom noweho wuchodneho wědomja pytałoj

Mittwoch, 09. Dezember 2020 geschrieben von:

Budyšin (SN/bn). „Wuchodne wědomje – Čehodla so popřewrótowe dźěći z wuchodom rozestajeja a što to za němsku jednotu rěka“ je titul lětsa w nakładni­stwje Piper wušłeje knihi Berlinskeje žurnalistki Valerie Schönian. A tón tworješe zdobom hesło štwórteho zarjadowanja rjadu Budyskeho Kamjentneho domu „Žro pudla“. Strowotniskich postajenjow dla su zarjadowanja wčera ryzy digitalnje wuhotowali.

Festiwal „Łužica 2021“ wotprajeny

Mittwoch, 09. Dezember 2020 geschrieben von:

Budyšin/Chrósćicy/Hochoza (SN/JaW). Planowany XIV. mjezynarodny folklorny festiwal „Łužica“ klětu njebudźe. To je wčera Domowinski přihotowanski wuběrk festiwala wobzamknył, zdźěli hišće wječor nowinski rěčnik serbskeho třěšneho zwjazka Marcel Brauman.

Jako přičinu wotprajenja wulkoswjatka, kotryž chcychu wot 22. do 25. julija 2021 w Hornjej a Delnjej Łužicy přewjesć, mjenuje předsyda přihotowanskeho wuběrka a jednaćel Domowiny Marko Kowar přiwótřace so połoženje koronawirusa dla.

Knihownju Helmuta Jenča přewzali

Dienstag, 08. Dezember 2020 geschrieben von:

Budyšin (AB/SN). Lětsa 22. meje je Bu­dyski sorabist dr. Helmut Jenč 84lětny zemrěł. Wón bě wjele lět wědomostny sobudźěłaćer w rěčespytnym wotrjedźe Instituta za serbski ludospyt/Serbskeho instituta, posledni čas jako wotrjadnik. Přewodnik při slědźerskim dźěle je wědomostnikej fachowa literatura. Njedźiwa tuž, zo měješe dr. Jenč nahladnu priwatnu knihownju z tójšto publikacijemi k rěčespytnym prašenjam. Swójbni njeboćičkeho přewostajichu tutu knižnu zběrku Serbskej centralnej bibliotece w Serbskim instituće, kotraž je dar rady a z dźakom přiwzała. Z Jenčoweje zběrki wobchowa Serbska centralna biblioteka wosebje tajku literaturu, kotraž so do jeje profila hodźi. Přewažnje je to rěčespytna literatura. Biblioteka instituta wobsedźi najwobšěrniši wobstatk serbskorěčneje literatury a je zdobom připó­znata slawistiska fachowa knihownja. W dalokoskazanskim systemje němskich bibliotekow wupožča a přijimuje wona knihi z cyłeho kraja. Wot Jenčec swójby njepřewza pak jenož knihi, ale tež manuskripty, zběrki a dalše podłožki jeho žiwjenja a skutkowanja.

Nowostce wo Slepjanskej drasće

Dienstag, 08. Dezember 2020 geschrieben von:
Štóž hišće rjany hodowny darik pyta, je w Budyskej Smolerjec kniharni na prawym městnje. Minjeny pjatk hakle dóstachu tam naraz dwě nowostce. Wobě je towarstwo Kólesko w rjedźe „Gładźarnica“ wudało, mjenujcy knihu wo Slepjanskej dźěćacej drasće „Ty sy cujare šwarnje hugótowana!“ a wobšěrny zwjazk wo tamnišej burskej drasće „To cerkwinske lěto“. Přidatnje wotewrjena budźe Smolerjec kniharnja 12. a 19. decembra wot 10 do 17 hodź. kaž tež patoržicu a silwester wot 10 do 12 hodź. Nawodnica Annett Šołćic je kupcam z dobrej radu poboku a pomha, za kóždyžkuli zajim to wotpowědne namakać. Foto: SN/Hanka Šěnec

Fotowy zwjazk Jürgena Maćija

Dienstag, 08. Dezember 2020 geschrieben von:
Halle (SN/CoR). Pod titulom „Tief im Osten­ – Die Lausitz im Wandel 1976–2020“ ma tónle tydźeń wobrazowy zwjazk Jürgena Maćija w nakładnistwje Mitteldeutscher Verlag wuńć. Kniha z předsłowom prof. Bernda Lindnera z Lipska pokazuje na 160 stronach wobrazy, z kotrymiž je so fotograf ze změnami w Hornjej a Delnjej Łužicy w běhu swojeho skutkowanja rozestajał. Najwjace fotow nasta w serbskim miljeju. Jako referenca na łužisku wosebitosć su wšitke městna dwurěčnje pomjenowane.

Šibałe basnje

Montag, 07. Dezember 2020 geschrieben von:
Budyšin (SN). Dypkownje k hodam je w Ludowym nakładnistwje Domowina zběrka basnjow za delnjoserbske dźěći „Rybkow połne kupadło“ Dorotheje Šoł­ći­neje wušła. Z nowostku hornjoserbska basnica na to skedźbnja, zo swoje rje­mjesło tež w delnjoserbšćinje wobknježi. Wšako so rym a rytmus z jeje pjera perfekt­nje hromadu hodźitej. Knižka je za dźěći wot wosom lět. Basnjam su serbsko-němske rěčne pomocy přidate. Ilustrowała je publikaciju Barbara Schumann. Knižku dóstanjeće w Budyskej Smolerjec kniharni kaž tež w Choćebuskej Lodce abo pod www.domowina-verlag.de w internetnym wobchodźe LND.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND

Nowinkar 2025

Midas Logo

纸飞机下载tg官网tg下载纸飞机官网