Serbowce pódla

Freitag, 09. Oktober 2020 geschrieben von:
Běłohród (BD/SN). Dorothea Šołćina a Monika Dyrlichowa stej zastupjenej z powědančkomaj w nowej serbisko-němskej antologiji „Dećja radost – Kinderfreude“, wušłej w Běłohródskim klubje lubowarjow knihi „Majdan“. Na nimale 500 stronach prezentuje přewažnje w němskim Hildenje skutkowaca Dra­gica Matejić Schröder stawiznički, bajki a basnje za dźěći. Za zběrku je wona wot Dorotheje Šołćineje wubrała a do serbišćiny přełožiła powědku „Flori a tonuška Nini“, wot Moniki Dyrlichowje pak baju „Hody małeje sněženki“. Dalše teksty su z pjera 63 pisacych, přewažnje ze Serbskiskeje. W dodawku su podate biografiske informacije k awtoram a awtorkam.

Krabat – wot wojaka ke kuzłarjej

Freitag, 09. Oktober 2020 geschrieben von:
Wosebita wustajeńca „Krabat – nic jenož legenda“ w Budyskej Serbskej kulturnej infor­maciji pokazuje mólby, plastiki, grafiki a knižne ilustracije Rownjana Jörga Tau­scha­ (2. wotpr.), wotbłyšćowace sławneho serbskeho kuzłarja runje tak kaž jeho histori­sku předłohu Jana Šadowica (Janka Šajatovića). We wobłuku hač do kónca lěta přistupneje přehladki wuhotuja wjacore přednoški. Mjez druhim chce Kulowčan Hans Jürgen Schröter (3. wotpr.), zdobom lawdator wčerawšeje, hudźbnje wot Jana Brězana wobrubjeneje wernisaže, 22. oktobra „Na slědach praweho Krabata“ žiwjenjoběh chorwatskeho jěcharja gardy sakskeho krala wobswětlić. Foto: SN/Hanka Šěnec

Nowostka w Rogowje premjeru měła

Freitag, 09. Oktober 2020 geschrieben von:
Jurij Koch je předwčerawšim w Nowym Rogowje swoju knihu „Grubenrandnotizen“ předstajił. Wozjewjeny dźenik tematizuje dramatiski bój Rogowčanow wo swoju ­łužisku wjes. Naposledk dyrbjachu so wobydlerjo swojemu wosudej kłonić. Njezadźiwa tuž, zo su premjeru knihi Ludoweho nakładnistwa Domowina w hosćencu „Rogowski karan“ wotměli. Hosćenc je tohorunja tema w nowostce. Postajenjow ­koronapandemije dla pak njejsu bohužel telko zajimcow do domu pušćić móhli, kaž běchu přišli. Foto: Ines Neumannojc

Wo knihach a kniharni (09.10.20)

Freitag, 09. Oktober 2020 geschrieben von:

Lěta 1990, spočatk decembra, w Nowym Casniku čitaš slědowacu rozprawu: „Naša­ Serbska pratyja da w tutym lěće dołho na so čakać. Tomu so nichtó njedźiwa w času wulkich přewrótow. Tuž podach so njedawno jako sobudźěła­ćerka serbskeho nakładnistwa na puć do Delnjeje Łužicy, zo bych rěčała z ludźimi, kotřiž hižo dołhe lěta naš kalender w swojich wjeskach předawaja. Wu­zwolich sej župu Gubin/Baršć, dokelž je tam sobu najwjace woteběrarjow Pratyje ... To so wě, zo njezetkach wšitkich pře­­da­warjow Pratyje doma, wšako bě to dźěłowy dźeń dopołdnja. Ale ći, z ko­try­miž powědach, su wšitcy zwólniwi Pratyju dale předawać, tež hdyž wona tónraz trochu pozdźe přińdźe a najskerje tež kusk dróša budźe, jako smy to lěta dołho zwučeni byli.“

Són so (kusk) spjelni

Donnerstag, 08. Oktober 2020 geschrieben von:
Moderne hrajnišćo z wuběrnymi wuměnjenjemi za wuměłcow a wjetšim komfortom za publikum – tónle wjele lubjacy zaćišć je we mni prezentacija wo přetwarje SLA zawostajiła. Za dwě lěće ma ze saněrowanjom Röhrscheidtoweje bašty před šěsć lětami zahajeny proces wotzamknjeny być. Nałožena suma zda so mi woprawnjena a je runje tele dny snano signal, zo zjawna ruka kulturu cyle pod skapom stać njeda. Zdobom spjelni so dźělčk sona, kotryž je dźěl wojowarjow za wobydlerske prawa před 30 lětami hajił: wustawu NDR posłownje interpretować a na papjerje propagowane „ludowe wobsydstwo“ skónčnje zwoprawdźić. Přez wokołopuć dóńdźe dórtk zamóženstwa SED do Łužicy, hdźež k tomu přinošuje, wažny towaršnostny stołp – tajki kultura bjezdwěla je – zaručić. Nadźijam so, zo změjemy potom tež hišće wuměłcow, kotřiž bjez wokomikneho eksistencneho stracha we wobnowjenym domje swěru swoje powołanje wukonjeja. Bosćan Nawka

Nowa Protyka mjez Hórčanami a hosćimi zajim budźiła

Mittwoch, 07. Oktober 2020 geschrieben von:

Hórki (JK/SN). Je z dobrym wašnjom, zo Lu­dowe nakładnistwo Domowina woblubowanu knižnu protyku přichodnym čitarjam hižo dočasa předstaji. Ta za lěto 2021 wěnuje so předewšěm Hórkam a wosebitosćam, wosobam a podawkam serbskeje wsy. Njezadźiwa tuž, zo bě rumnosć na Smolic statoku wčera wječor hač na poslednje městno wobsadźena, a to nic jenož wot Hórčanow. Jednaćel LND Syman Pětr Cyž přichwatanych witaše, wuprajejo nadźiju a přeswědčenje, zo budźe so klětuša Serbska protyka mnohim spo­dobać. Wón potwjerdźi, zo maja Hórki potencial, syły zabawjeć.

Posledni koncert z wjelelětnym nawodu chóra

Dienstag, 06. Oktober 2020 geschrieben von:

Kóžde lěto wuhotuje Budyski katolski tachantski chór pod nawodom cyrkwinskohudźbneho direktora Friedemanna Böhmy k zakónčenju rjadu duchow­neje hudźby wosebity koncert. Lětuši minjenu njedźelu bě zdobom posled­nje zarjadowanje, kotrež je Böhme jako tachantski kantor dirigował. Po wjace hač třiceći lětach angažowa­neho skutkowanja poda so wón 1. nowembra na wuměnk. Na kóncu nyšpora duchowneje hudźby přepoda jemu měšćanosta dr. Robert Böhmer čestny wopon města Budyšina.

Wopytowarjam srjedźowěkowske žiwjenje zbližili

Dienstag, 06. Oktober 2020 geschrieben von:

W Dešnjanskim domizniskim muzeju ze srjedźowěkowskim sydlišćom Stary lud maja w běhu lěta swoje krute ter­miny. Z tajkim su nětko lětušu sezonu pod hołym njebjom zakónčili.

Dešno (mih/SN). Za muzejownikow pod hołym njebjom a jich hosći je lěto hižo spočatk nazymy nimo. K zakónčenju sezony je wurězk srjedźowěkowskeho sydlišća Stary lud w Dešnje minjenu sobotu a njedźelu hišće na temowy kónc tydźenja přeprosył. Tam móžachu zajimcy dožiwić, kajke bě žiwjenje před nimale tysac lětami.

Budyšin (SN/bn). „Pućowanje po hudźbnym swěće Serbow“ bě hesło koncerta za wiolinu a wiolu, z kotrymž staj Rostockski husler a komponist Malte Hübner kaž tež bračist Berlinskeje Komiskeje opery Martin Flade wčera něhdźe dwa­ceći zajimcam na žurli Budyskeho Serbskeho muzeja radźeny dohlad do łužiskich wuměłskich stawiznow sposrědkowałoj. „Pućować po znatych šćežkach kaž tež do dotal njeznatych kućikow móže překwapjace dožiwjenje być a nadźiju kaž tež dočasne wjeselo wuskutkować“. To wuzběhny Malte Hübner, kiž je zdobom jako moderator pozadk a wuběr twórbow zarjadowanja zjimał.

Kak načasu je?

Montag, 05. Oktober 2020 geschrieben von:
Budyšin (SN). Ludowe nakładnistwo Domowina je prěnju delnjoserbsku knihu za słuchopisak BOOKii „Wjelich jo?“ wudało. Original Martina Stiefenhofera je Franz Juro Deuse přełožił, za ilustracije bě Sonia Dilg zamołwita. Publikacija za čitarki a čitarjow wot třoch lět spřistupnja jim na zabawjace wašnje swět kołowokoło časnika. Dótknje-li so słucho­pi­sak wotpowědnych dypkow, zaklinča dialogi a někotražkuli překwapjenka. Nimo toho nańdu čitarjo na kóždej stronje zajimawu hru. Kniha kaž tež separatnje kupny BOOKii-pisak stej mjez druhim w Budyskej Smolerjec kniharni na předań.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND