„Přetwar dwórnišća je nětko tak daloko hotowy, zo so přetwarjene twarjenje w nocy wot 25. k 26. oktobrej wobchadej wotewri. Pućowacy, kotřiž wot Lubija z nowozapołoženym ćahom w nocy 12.45 hodź. do Budyšina přijědu, budu prěni, kotřiž so w nowym twarjenju wotbudu. Prěni wotchadźacy ćah budźe nowozapołoženy, kotryž w 1.35 hodź. z Budyšina wotjědźe. Poswjećenskeje swjatočnosće z dźiwanjom na nětčiše wobstejnosće njebudźe.“
To pisachu Serbske Nowiny dnja 24. oktobra 1921. Při tehdyšim wulkim přetwarje nasta charakteristiska hala Budyskeho dwórnišća, kotraž běše we wobłuku nětko wotzamknjeneho saněrowanja a z nim docpěteho wožiwjenja twarske ćežišćo.
„Znowazjednoćenje Němskeje – són a woprawdźitosć“ rěka kapsna kniha z pjera Waltera Leonharda. Rodźeny Durinčan je 40 lět we Wětrowskej šamotowni dźěłał. Serbske Nowiny wozjewjeja jeho trochu wudospołnjene, wot Arnda Zoby a Friedharda Krawca z přećelnej dowolnosću nakładnistwa DeBehr zeserbšćene dopomnjenki.
W lěće 1989 produkowachu něhdźe 300 000 tonow formowanych a 200 000 tonow njeformowanych wohnjokrutych wudźěłkow. Zawod měješe na kóncu NDRskeho časa strowu strukturu, štož njerěka, zo njeběchu žane problemy. Připódla prajene, w dobje šěsć lět wot 1959 do hač 1964/65 natwarichu zawod, zaručacy 800 dźěłaćerjam mzdu a wšědny chlěb. W 1980tych lětach podobnu twornju twarić, ale z wukonom něhdźe 20 procentow Wětrowskeje šamotownje, by dźesać lět trało a trójce telko płaćiło. Rozsudźić, přizwolić a zwoprawdźić – to žadaše sej dale a wjac časa. A tu bě pytnyć, zo centralne planowanske přizwolenje w Berlinje móžnosćam na periferiji wjace njewotpowědowaše.
Hižo do ptačeho kwasa su dźěći Krabatoweje zakładneje šule w Kulowje ptači kwas swjećili. Rjadownja 4a wopyta dopołdnja starownju, mĕšćanske zarjadnistwo a faru. Braška Sandro Kral wjedźeše po programje. Njewjesta bě lětsa Miriam Šołćic, nawoženja Michał Šołta.
Popołdnju swjećachu wšitcy zhromadnje w sportowej hali ze wšěmi dalšimi šulerjemi, ze staršimi a přiwuznymi. Dohromady bě jich wjac hač 600 hosći.
Tekst a Foto: Lubina Dučmanowa
Serbski ludowy ansambl je z lětušim wječornym ptačokwasnym programom „Štóž so zwaži, tomu so radźi“ dokładnje to zwoprawdźił, štož běštaj režiser Marian Bulank a libretist Wito Bejmak připowědźiłoj: radikalnu interpretaciju starodawneho nałožka a cyle hinašu hač zwučenu. Zo prěni raz žony w srjedźišću jednanja steja, bě tohorunja wotpohladane. Kruch tohodla feministiski mjenować chcyć pak by tola trochu přehnate było. Byrnjež so tu a tam wotpowědne wotbóčki wujewili, tworitej skerje runoprawosć a do wěsteje měry emancipacija poprawny nadtwar inscenacije.
W tutej kolumnje powědaja štyrjo redakciji SN znaći mjezynarodni awtorojo, wotměnjacy so pod pseudonymom „prof. Wink“, jónu wob měsac wo swojich nazhonjenjach a dožiwjenjach we wobłuku zetkanja kulturow, identitow, rěčow a narodnych mjeńšin.
Běše pak něhdy, zo sćělesni so jedyn z avatarow prof. Winka jako běłe sukno woblečeny Indičan z dołhimi włosami ...
Běše to połfinale europskich koparskich mišterstwow 2012, jako hraješe Italska přećiwo Němskej we Waršawje. W Londonje tłóčeše so wjace hač dwěsćě muži w małej wosadnej rumnosći, zo bychu sej na wulkej płachće wobhladali, kak je „čorny“ italski hrajer Balotelli swoje mustwo z dwojimi wrotami do finala třělił (bohužel bě Italčan cyle naprawo raz spěwał „žanych čornych Italčanow njedawa ...!“).
Po dobyću lećachu wšitcy won na dróhu, zbožowni kaž w deliriju, a spěwachu unisono „Viva Italia! Viva Italia! Viva Italia ...“. W finalu mějachu přećiwo Španiskej nastupić. Wšudźe knježeštej wulka kakofonija a wjeselo, pěšcy, awta, busy – wšo pohibowace so zasta a rozwólnje sobu swjećeše.