Předstaja serbsko-němsku zběrku serbiskeho basnika Mića Cvijetića na Lipšćanskich knižnych wikach
Wot 21. do 24. měrca wotměja so w Lipsku lětuše knižne wiki, na kotrychž nakładnistwa z kraja a wukraja swoje najnowše edicije předstaja. Tež Ludwigsburgske nakładnistwo Pop, kotrež je hižo twórby serbskich literatow wozjewiło, budźe tam mjez druhim ze zběrku do serbšćiny a němčiny přełoženych basnjow serbiskeho poeta Mića Cvijetića zastupjene. Spisowaćelka Dorothea Šołćina je zběrku „Donjebjesspěće“ zestajała a basnje do serbšćiny přenjesła. Alfons Wićaz je so z njej rozmołwjał.
Čehodla je zběrka serbskim a němskim lubowarjam poezije tak wažna?