Franc w syći přednošował

pjatk, 09. apryla 2021
artikl hódnoćić
(0 )
Simultany přełožk do němčiny wukonještaj dźiwadźelnikaj Andreja Rjedźic-Bulankowa a Marian Bulank. Foće: Maćij BulankFranc Čornak z Chrósćic je wo swojich dožiwjenjach jako wandrowski rozprawjał.
Z Chrósćic do swěta – z mjezystacijemi na třoch kontinentach, na přikład w Istanbulu, Buenos Airesu abo sedmihródskim Sibiuwje – a po 1 096 dnjach bjez jeničkeho domizniskeho dowola zaso wróćo: Štož na tajkej jězbje wšitko dožiwiš, wo tym je wandrowc Franc Čornak kónc měrca z digitalnym přednoškom rozprawjał. Z mnohimi anekdotami a hišće wjace fotami wopisa wón stysk runje tak kaž wjeselo, porěča wo přećelstwje a lubosći a njelutowaše z někotrymžkuli fauxpasom. Tak njetraješe pře­doł­ho, a dyrbješe sej nowy pućowanski kij a nowy cylinder wobstarać, wobaj za wandrowca njeparujomnej utensilej. A njebě to jenički raz, zo měješe jej narunać. Chce-li štó wjace wo tymle njewšědnym powołanskim puću zhonić, njech pokuknje do w Ludowym nakład­nistwje wušłeje knihi Moniki Gerdesoweje „Z Francom po swěće“.
wozjewjene w: Předźenak
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nowostki LND