Z wosebitej słowjanskej zběrku so dźakowali

srjeda, 13. decembera 2017
artikl hódnoćić
(0 )
Wulkopósłanc Běłoruskeje Denis Sidorenko (nalěwo) je wčera faksimile wudaća spisow „prěnjeho ćišćerja Běłoruskeje“ Francišaka Skaryny nawodźe Zhorjelskeje biblioteki dr. Rolfej Weidlerej (naprawo) a zastupnicy zběrkow stawizny a kultury Karin Stichel přepodał.  Foto: Matthias Wehnert Wulkopósłanc Běłoruskeje Denis Sidorenko (nalěwo) je wčera faksimile wudaća spisow „prěnjeho ćišćerja Běłoruskeje“ Francišaka Skaryny nawodźe Zhorjelskeje biblioteki dr. Rolfej Weidlerej (naprawo) a zastupnicy zběrkow stawizny a kultury Karin Stichel přepodał. Foto: Matthias Wehnert

Zhorjelc (Łu/SN). Hornjołužiska towaršnosć wědomosćow w Zhorjelcu wobsedźi jako jenička biblioteka w Němskej wosebje drohotny eksemplar knihi. Je to prěnja wuchodosłowjanska ćišćana kniha. Dźakowano nawodnistwu Hornjołužiskeje towaršnosće wědomosćow móžachu drohoćinku wospjet we wjacorych wustajeńcach, mjez druhim tež w běłoruskim Minsku, zjawnosći pokazać.

Běłoruska republika wopomina lětsa wuznamny skutk w stawiznach swojeho naroda – 500. róčnicu prěnjeho běłoruskeho knihićišća. Najwjetše hódnoćenje dósta w tym wobłuku skutkowanje Francišaka Skaryny (1486–1541). Jeho přełožkej Swjateho pisma, kotryž bu lěta 1517 w Praze ćišćany, přicpěwaja fachowcy samsnu hódnotu za běłorusku kulturu kaž Martina Lutherowemu přełožkej biblije za kulturu Němskeje. Z wjacorymi konferencami a wustajeńcami su w kraju na mjenowanu róčnicu spominali.

wozjewjene w: Kultura
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

Serbska debata

nowostki LND