Basnistwo w słowjanšćinach poručenje

wutora, 25. oktobera 2022
artikl hódnoćić
(0 )

We wobłuku fachoweho zjězda wuhotuja tež „Nóc serbskeje poezije“

Drježdźany (SN/bn). Pod hesłom „Basnistwo w słowjanskich rěčach“ zahaja Drježdźanske towarstwo Syć lyriki, iniciatiwa Němskeho přełožowarskeho fondsa TOLEDO – Přełožowarki a přełožowarjo we wuměnje a Dom Ericha Kästnera za literaturu wot zajutřišeho 6. fachowy zjězd poetiki w kulturnišću Zentralwerk sakskeje stolicy. Zazběh twori přednošk běłoruskeje basnicy, rěčespytnicy a přełožowarki Wolhe Hapejeweje z titulom „Na kromje wosamoćenosće – Rozmyslowanja wo poeziji a přełožowanju“. Přizamknje so kulturny program mjez druhim ze spoken word-performance Miedy Mahmod a Tanasgola Sabbagha kaž tež z hudźbnicu Die Hermann ze swojim programom „Serbski pop z atitidu“. Slěduja „Čitanske kupy“, wuhotowane na přikład wot Alidy Bremer, Janáša Hajeka a Róže Domašcyneje.

wozjewjene w: Kultura
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nowostki LND