Rusku wutrobu sej zdobyła

srjeda, 07. měrca 2018
artikl hódnoćić
(0 )

Wučerka na Serbskim gymnaziju Budyšin Alena Hiccyna je třeći króć k tomu přinošowała, zo so Slawiniada poradźi. ­Jamila Žurec je so z njej rozmołwjała.

Knjeni Hiccyna, kak sće wo projekće Slawiniada zhoniła?

A. Hiccyna: Jako studowach wučerstwo w Lipsku, mějach fachowu didaktiku pola profesorki Grit Mehlhorn, kotraž nastaja zhromadnje z pomocnikami nadawki za wobdźělnikow Slawiniady. Swoje zakónčace dźěło pisach runje na temu transferneho potenciala – to rěka, kelko lěpšin ma tón, kiž wobknježi jednu słowjansku rěč, w druhich rěčach. Runje to je ćežišćo Slawiniady.

Kotre nadawki sće dotal wukonjała?

A. Hiccyna: Na prěnjej Slawiniadźe w lěće 2014 sym w pozadku sobu skutkowała a serbskorěčne nadawki zestajała. Na druhej a nětko třećej Slawiniadźe podpěrach koleginy jako wučerka.

Što Was pohonja na tymle rěčnym seminarje sobu činić?

A. Hiccyna: Nažel nimaja słowjanske rěče najlěpši prestiž. Hdys a hdys so jako mjenjehódne wothódnoćeja. Zo pak to njejsu, dopokazuje Slawiniada na wjacorych polach. Tu su koleginy, kotrež swoju zahoritosć za słowjansku rěč na wuknjacych přenjesu. Dale nazhonjeja šulerjo aha-efekt. Spóznaja, zo rěč, kotruž hižo wobknježa, k tomu wabi hišće dalše słowjanske rěče wuknyć.

Što wotzběhuje Slawiniadu wot druhich olympiadow abo wubědźowanjow?

A. Hiccyna: Wobdźělnicy njejsu předewšěm konkurenća, ale skerje partnerojo. Dźěłowe skupiny, w kotrychž woni rěčne nadawki wobdźěłuja, so po kóždej staciji měnjeja. Tak su wobdźělnicy stajnje nuzowani, z druhimi šulerjemi zwisk nawjazać, a so tak wjele spěšnišo mjez sobu zeznawaja. Atmosfera mjez šulerjemi je tuž wotewrjeniša a přećelniša. Njehladajo na to skići Slawiniada tež mały wubědźowanski charakter. Tón pak njeje na rěčne kmanosće wjazany, ale na po­wšitkowne znajomosće wo kulturnych a geografiskich wosebitostkach krajow.

Zwotkel pochadźa Waš zajim za słowjanske rěče a kultury?

A. Hiccyna: Jako maćernorěčna Serbowka sym wusko z kulturu a rěču zwjazana. Jako młodostna běch w towarstwje Pawk aktiwna, hdźež so za naležnosće serbskeje młodźiny angažowach. Swój zajim za Rusku mam ze swojeho šulskeho časa. Bě mi lochko rušćinu wuknyć, a mějach wjeselo při tym. Tak přebywach po maturje dlěši čas w Ruskej.

Što sće sej z přebytka w Ruskej sobu wzała?

A. Hiccyna: Sym so w rěči wukmaniła a mentalitu lěpje zapřimnyła. W šuli so hustohdy wobraz hospodliweje ruskeje duše wuči. Zo njewita će kóždy čłowjek z wotewrjenymaj rukomaj, dyrbjach najprjedy dopóznać. Ručež sej rusku wutrobu zdobych, běchu ludźo tam přewšo ­hospodliwi a wutrobni. Wutrobny dźak!

wozjewjene w: Rozmołwa
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

nawěšk

SERBSKE NOWINY podpěruja:

Novi Sad – kulturna stolica Europy

nowostki LND