Wo mzdu wojować dyrbjeli

štwórtk, 19. julija 2018
artikl hódnoćić
(0 )
Wojerowčan Andreas Löpke je Šćeńčansku šulsku chroniku do kompjutera přenjesł.  Foto: Andreas Kirschke Wojerowčan Andreas Löpke je Šćeńčansku šulsku chroniku do kompjutera přenjesł. Foto: Andreas Kirschke

Andreas Löpke so ze Šćeńčanskej šulskej chroniku z lěta 1844 zaběrał

Słowo po słowje, sadu po sadźe a linku po lince wón staroněmske pismo roz­klu­čuje. „Něštožkuli je přešmórnjene. Ně­ko­tre městna hižo njespóznaješ. A dru­hdy su strony samo wobškodźene“, powěda Andreas Löpke. We Łazowskim Do­mje­ Zejlerja a Smolerja so 58lětny Wojerowčan wot kónca zašłeho lěta ze Šćeń­čanskej šulskej chroniku z lěta 1844 cyle dokładnje zaběra. Dohromady 170 A4-stron z něhdźe 45 000 słowami šulska akta­ wopřijima. Za spěchowanske towarstwo zetkanišća Dom Zejlerja a Smolerja je Andreas Löpke dokument do kompjutera přenjesł. Wot meje 2017 wón w programje „Socialne wobdźělenje na dźěłowych wikach“ za Łazowske spěchowanske towarstwo skutkuje.

wozjewjene w: Łužica
Prošu přizjewće so, chceće-li komentar podać

Serbska debata

nowostki LND