Swój zajim za Serbow a jich kulturu dale dawał

Donnerstag, 19. Juli 2018 geschrieben von:

Zrudźaca powěsć je so po susodnej Čěskej roznjesła: Basnik a publicist, katolski křesćan a lubowar Łužicy Augustin Skýpala, rodźeny 22. nowembra 1920, je 30. junija zemrěł.

Za Serbow zajimować so Augustin Skýpala započa, jako zhoni, zo přełožuju serbsku literaturu do čěšćiny, wosebje poeziju. Do toho wšak bě njeboćički hi­žo­ někotre knihi Jurja Brězana a Jurja Kocha­ čitał. Kóždy króć, hdyž jeho w Praze wopytach, so wón prašeše, što je nowe w Serbach, kotre nowe přełožki su a hač móhł je čitać­. Tak sta so zdobom jedyn z najwažnišich a dobrych kritikarjow mojich přełožkow. Pozdźišo je sej wón informacije wo Serbach a Łužicy tež druhdźe wobstarał.

Budyšin (SN/bn). Njedźelu skónči so z poslednim předstajenjom inscenacije „Olsenowa cwólba wotzběhnje“ na Bu­dyskim hrodźe aktualna hrajna doba Němsko-Serbskeho ludoweho dźiwadła. Wjelelětny čłon jewišćoweho ansambla Rainer Gruß rozžohnuje so potom w róli Kjelda z publikumom, znajmjeńša, štož skutkowanje jako powołanski hrajer nastu­pa. Serbskim přihladowarjam drje nje­je přečasto swoje kmanosće pokazał, lětsa pak bě profilowany dźiwadźelnik hišće raz jedyn­ z garantow za wuspěch produkcije „Paradiz w dobrej stwě“. Kruch z pjera šwicar­skeho awtora Markusa Köbelija, kotruž je wyši hrajny nawo­da NSLDź Stefan Wolfram w přełožku Křesćana Barta na hłownym jewišću inscenował, wobhlada sej dohromady 1 061 wopytowarjow. Mjenowana ličba njeje jenož najlěpša zašłych třoch lět, ale zdobom wjetša hač 1997, jako bě hru něhdźe 750 ludźi pod titulom „Holcerec peepshow“ w Budyšinje dožiwiło.

Fulminantny wukon na pišćelach pokazał

Donnerstag, 19. Juli 2018 geschrieben von:

Budyšin (SN/bn). Berlinski organist Tomaš Žur je wčera we wobłuku Budyskeho pišćeloweho lěća w tachantskej cyrkwi fulminantny wukon pokazał. Něhdźe 150 zajimcow bě do Božeho domu přišło. Tak bě pjaty koncert dotal druhe najlěpje wopytane zarjadowanje rjada, kotryž ewangelska wosada swj. Pětra w Budyšinje a towarstwo Kirchenmusikwerk lětsa prěni raz wuhotujetej.

W knize z Moskwy wjele serbskeho

Mittwoch, 18. Juli 2018 geschrieben von:

Institut slawistiki Ruskeje akademije wě­domosćow w Moskwje wuda loni knihu „Minoritne a regionalne rěče a kultury Slawije“. Z wurazom Slawija je wšón słowjanski swět měnjeny. Nowa edicija wopřijima na 272 stronach hłownje přednoški na wědomostnej konferency w ruskej stolicy lěta 2014 wo temje „Łužiscy Serbja w minjenym a spočatk XXI. lětstotka: rěč, kultura, stawizny“. W předsłowje wustaja Sergej Skorwid, zo kniha „pokročuje z tradiciju štyrjoch analogiskich zběrkow, wudatych wot Insti­­tuta slawistiki w běhu połlětstotka“ (prěnja zběrka bě 1963 wušła). Awtorojo nětko pjateje knihi k ćežišću sorabistika su wědomostnicy z Ruskeje, Pólskeje, Čěskeje, Serbiskeje a w Němskej z Budy­šina, Lipska a Berlina.

Schadźowanka w dźiwadle

Mittwoch, 18. Juli 2018 geschrieben von:

Po jědnaće lětach njezarjaduja scha­dźowanku wjace w Budyskej „Krónje“. Nowa městnosć zetkanja serbskich studowacych, šulerjow a studentow budźe lětsa wulki dom NSLDź.

Budyšin (SN/bn). 144. schadźowanka nje­wotměje so kaž w minjenych jědnaće lětach w Budyskej „Krónje“, ale we wulkim domje Němsko-Serbskeho ludoweho dźiwadła. Hłowna přičina toho je tuchwilu njejasny status dotalneho zarjadowanišća, kotrež zakonskim předpisam nastupajo wohnjoškit a nuzowe wuchody njewotpowěduje. Zašłe lěta přewje­dowachu zetkanje serbskich gymnaziastow, studentow a absolwentow na zakładźe wuwzaćneje dowolnosće. Wot lěta 2000 njewuhotowachu schadźowanku jenož trójce nic w tradicionalnym zetkanišću wosrjedź sprjewi­neho města. Po towaršnostnym přewróće 1989 dźě bě schadźowanka z hosćom we Wětrowje, Kamjencu a Chrósćicach.

Ansambl jemu druha swójba

Mittwoch, 18. Juli 2018 geschrieben von:

Za Roberta Kujana kónči so 15lětne skutkowanje jako rejwar Serbskeho ludoweho ansambla. „Mam zawěsće hišće dwě, tři dobre lěta we sebi. Tola w mojej starobje w tym powołanju žane přistajenje wjace njedóstanješ“, 38lětny Słowak trochu melancholisce powěda. Zdobom pak wuzběhnje, zo „nima to ničo z ansamblom činić. Je to prosće dóńt kóždehožkuli baletnika w Němskej.“

Za myta so nětko požadać

Mittwoch, 18. Juli 2018 geschrieben von:

Budyšin (SN). Budyski krajnoradny zarjad zajimcow namołwja, so za lětuše myto „Chěža ze stołom 2018“ požadać. Załožba samsneho mjena spožča myta w hódnoće 7 000 eurow. Budyska wo­krjesna lutowarnja a lutowarnja Hornja Łužica-Delnja Šleska přewostajitej za to pjenjezy. Lětsa je tomu dwanaty króć, zo su­ wobsedźerjo, kotřiž su z wjele prócu swoje domske wotpowědnje pomnikoškitnym žadanjam saněrowali, namołwjeni so wo myto prócować. Tež wosoby abo towarstwa, kotrež so wosebje wo zachowanje tutych architektoniskich žadnostkow prócuja, njech so wobdźěla. Pře­pro­šeni su dale wobsedźerjo chěže ze stołom a towarstwa ze susodneje Pólskeje a Čěskeje, hdźež wšak wulka ličba tajkich domow steji. Hač do 25. julija hišće móža so zajimcy přizjewić. Trěbne kri­terije za požadanja steja na internetnej stronje www.stiftung-umgebindehaus.de.

Po formalnym a wobsahowym přepruwowanju ze stron fachoweje jury facho­wa přirada załožby potom doby­ćerjow wobkrući. 7. septembra chcedźa myta w muzeju „Alte Mangel“ w Habrachćicach (Ebersbach) přepodać.

Budyšin (SN/bn). „Nowowotkrywane fo­to­grafije“ je hesło tuchwilu w Galeriji Budissin na Budyskej Hrodowej přistupneje wustajeńcy twórbow Evelyn Richter. Wuměłstwowe towarstwo Budyšin a Drježdźanske nakładnistwo Hesperus Print pokazujetej z přehladku wobrazy, kotrež bě wuměłča wot lěta 2002 do 2012 w Jendźelskej, Ruskej, USA, Italskej a Rumunskej ze swojej kameru zapopadnyła. Ćežišća čornoběłych fotografijow su portrety na najwšelakorišich městnach čitacych wosobow, rituale pasažěrow Moskow­skeje metro a skrjeslene samoportrety. Spočatk lěta pola Hesperus Print wušła kniha „Wo latency wobrazow“ je zdobom katalog ekspozicije.

Poskitk w pakeće

Mittwoch, 18. Juli 2018 geschrieben von:
Budyšin (SN). „Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow“ poskića Budyske Ludowe nakładnistwo w Budyšinje wotnětka tež jako paket z cyłkownej płaćiznu. Třizwjazkowa publikacija słuša k standardnym dźěłam slawistiki a wopřijima cyły delnjoserbski słowoskład wot jeho spočatkow hač do za­počatka 20. lětstotka. Nastało běše žiwjenske dźěło serb­skeho wědomostnika Arnošta Muki w lětach 1875 do 1910. Dotal poskićachu wob­šěrne dźěło jeničce za płaćiznu po jednotliwych zwjazkach. Z nowej płaćiznu móža zajimcy nimale połojcu zalutować. Wudaće je prěni přirunowacy słownik zapadosłowjanskich rěčow docyła.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND