×

Nachricht

Failed loading XML...

ZSW hłownu zhromadźiznu přewjedł

Freitag, 05. Dezember 2025 geschrieben von:

Budyšin (SN). Zwjazk serbskich wuměłcow (ZSW) je wčera swoju lětušu hłownu zhromadźiznu w Budyskej Röhrscheidtowej bašće wuhotował. Najwažniši dnjowy dypk nastupaše přestorčenje přichodneje wólbneje zhromadźizny a z toho wuchadźace podlěšenje legislatury aktualneho předsydstwa hač do kónca lěta 2026. Wotpowědny namjet je wjetšina 24 přitomnych bjez napřećiwneho hłosa přiwzała. We wobłuku dźěłoweje a wěcneje rozprawy wuzběhny předsyda towarstwa Jan Bělk, zo je so „po před lětomaj nastorčenej diskusiji a po wobšěrnych rozmołwach ze zarjadom Załožby za serbski lud a z Domowinu docpěło, zo je załožbowa rada lětsa w juniju wobzamknyła zwyšenje honorarow za čitanja na maksimalnje 350 eurow“. Klětu chce ZSW dwanaće tajkich zarjadowanjow organizować, runje telko kaž lětsa.

Žiwe stawizny Baršća we wustajeńcy zwobraznjene

Donnerstag, 04. Dezember 2025 geschrieben von:

„Annäherunen. Forst (Lausitz)“ rěka wosebita, hač do spočatka klětušeho měrca přistupna wustajeńca, kotruž móža sej zajimcy tele dny w Baršću wobhladać. Nimo njeje bu njedawno hnydom cyły muzej wotewrjeny.

Sobotu do lětušeje smjertneje njedźele prošeše měšćanostka Simone Taubenek w přepjelnjenej žurli znowa wotewrjeneho Muzeja za tekstilne a industrijowe stawizny Łužicy „Forster“ w Baršću na prěnju wosebitu wustajeńcu. W tutym zwisku informowaše wona wo přetwarje tekstilneje twornje na tutu wuznamnu městnosć a wo jeje wužiwanju. Mjez wopytowarjemi bě tež črjódka Serbow. Muzej, kiž twori wěste srjedźišćo w zjawnym žiwjenju města, su w běhu štyrjoch lět wutwarili. Wo saněrowanju twarjenja, kotrež steji pod pomnikoškitom, bu njehladajo wulkomyslneho spěchowanje mjez druhim přez koncept „Tolerantes Brandenburg“ kontrowersnje diskutowane, ale naposledk je zwoprawdźichu. Kóšty za to wučinjachu něhdźe 20 milionow eurow.

Češa rady našu literaturu přełožuja

Mittwoch, 03. Dezember 2025 geschrieben von:

Čěski Zwjazk přełožowarjow je wčera dalši měsačny bjesadny wječor w rjedźe „Spóznajće swojeho přełožowarja“ wuhotował. Tema běše „Słowjanske poetično“ a předstaješe prěni raz w stawi­znach rjadu, kotryž běchu lěta 2014 zahajili, serbsku kulturu a literaturu.

Swoje přełožki ze serbšćiny do čěšćiny předčita a komentowaše Milan Hrabal, swoje hudźbne přełožki z jendźelšćiny do serbšćiny zaspěwa a předstaji Vojtěch Kouba. Nimo njeju předstajištaj něhdźe třiceći zajimcam Lenka Kuhar Daňhelová swoje přełožki z pólšćiny a ze słowjenšćiny a Aleš Kozár přełožki ze słowjenšćiny.

„Wroblika Frida“ live předstajili

Mittwoch, 03. Dezember 2025 geschrieben von:

Dźiwadźelnicy Hanka Rjelcyna, Anna-Maria Brankačkec, Měrko Brankačk (wotlěwa) a Petra-Marija Bulankec-Wencelowa (njeje na wobrazu) kaž tež něhdyši dźiwadźelnik Stani Brankačk (naprawo) su dźensa zhromadnje ze zastupjerjemi Ludoweho nakładnistwa Domowina a awtorku Jěwu-Marju Čornakec nowu słuchohru „Wroblik Frido a jeho přećeljo 2“ w Serbskej zakładnej šuli „Michał Hórnik“ Worklecy předstajili. Zdobom prezentowachu dotal wušłe dyrdomdeje wroblika kaž tež přisłušacy zešiwk k wumolowanju. Wšitke wudaća su w Smolerjec kniharni kaž tež w online-shopje LND na předań. Foto: SN/Bojan Benić

Přihotuja wustajeńcu a brošurku

Dienstag, 02. Dezember 2025 geschrieben von:
Towarstwo Serbski kulturny turizm je minjene dny přewjedł wobšěrny fotoshooting, kotryž ma „wjelorakosći serbskeje drasty cyłeje Łužicy widźomnosć spožčeć“. Wšitke zwobraznjene wosoby pochadźeja z wotpowědneho regiona. Tak nastate motiwy „posrědkuja žiwu serbsku kulturu sprawnje a njefiltrowanu“, w zdźělence towarstwa rěka. W srjedźišću fotow steja detaile drasty a jich historiski wuznam. Z wobrazoweho materiala chcedźa pućowansku wustajeńcu kaž tež přehladku přewodźowacu wjacerěčnu brošurku wuwić. Projekt spěchuje Braniborske ministerstwo za wědomosć, slědźenje a kulturu. Foto: Pětr Brězan

Směrnica za Wjesołu póndźelu

Dienstag, 02. Dezember 2025 geschrieben von:
Budyšin (SN/bn). Slědźenska skupina iniciatiwy Happy Monday Bautzen – Wjesoła póndźela Budyšin je wčera wuslědki swojich přepytowanjow prezentowała, kiž běchu w januarje toho lěta w Budyskim Kamjentnym domje zahajili. Mjez druhim ma so přichodnje film wozjewić, kotryž dokumentuje interviewy z wopytowarjemi póndźelnišich zarjadowanjow kulturneho rjadu. Nimo toho je kniha planowana, w kotrejž wozjewja wubrane přinoški wosebiteje akcije „Poezija nadźije“. Centralne ćežišćo skupiny pak bě, postajić směrnicu za klětuše pokročowanje rjadu. Złožujo so na metodu community organizing ma wona předewšěm tomu słužić, „widźomnosć iniciatiwy a jeje zarjadowanjow w měsće zwyšić, zajimcam wšěch generacijow přistup wolóžić a čestnohamtski angažement šěrić“. Konkretne namjety w tym zwisku su na přikład rozšěrjenje wjacerěčnosće abo prócowanje wo „wjace diwersity na zarjadowanjach kaž tež w je organizowacych mustwach“. Jednotliwe dypki směrnicy móhli so hižo na přichodnej Wjesołej póndźeli dwaj dnjej do lětušeje patoržicy praktisce wupruwować.

Pytaja znowa słowo lěta

Montag, 01. Dezember 2025 geschrieben von:

Budyšin (SN/bn). Ludowe nakładnistwo Domowina (LND) a Serbske Nowiny (SN) wuhotuja lětsa mjeztym šesty raz digitalne wothłosowanje wo hornjoserbskim słowje lěta (HSSL). Hač do 13. decembra přijimujetej zarjadowarjej akcije w tym zwisku namjety čitarstwa. Wěcywustojna jury fachowcow budźe je pruwować a rozsudźeć, hač je na wothłosowansku lisćinu přiwozmu. Někotre namjety su hižo dóšłe. Mjez zapodatymi słowami resp. wobrotami jewja so na přikład wopřijeća „wohnjowa murja“, „nowostnik“, „noworěčnik/noworěčnica“ a „přilopk“, kiž so lětsa w rozprawnistwje často jewjachu. Z wob­chadneje rěče pochadźatej wopačny wokatiw „nepl!“ a interjekcija „młodźinaaa!“. Zawěrno horcu diskusiju móhli namjety za serbski wotpowědnik němskeho „Eintopf“ wuskutkować, kiž su na nastork Serbskeho rozhłosa dóšli – „husta zopa“, „jakhornc“ abo „ajntop“ njech jako přikłady dosahaja. Hač so (wšitke) tele namjety na lisćinu přiwozmu, hišće wěste njeje. 17. decembra ju wozjewja a po tym maja čitarki a čitarjo hač do 27. decembra móžnosć wothłosować.

Nowe spěwy na poeziju Miny Witkojc prezentowałoj

Montag, 01. Dezember 2025 geschrieben von:

Budyšin (SN/bn). „Za Minu“ rěka nowa zběrka zhudźbnjenych basnjow Miny Witkojc, kotruž stej spěwarka Walburga Wałdźic a huslerka Izabela Kałduńska wuwiłoj a na CD wudałoj. Zašły pjatk stej nowostku na žurli Budyskeho Serbskeho muzeja premjernje předstajiłoj. Program kaž tež zynkonošak wopřijima dohromady dźewjeć spěwow. Wjetšina z nich je minjene měsacy składnostnje lětušich 50. posmjertnin delnjoserbskeje spisowaćelki nastała. Wuwzaće twori pěseń „Majska noc“, kotraž bu za film Grit Lemcyneje „Bei uns heißt sie Hanka – Pla nas gronje jej Hanka – Pola nas rěka wona Hanka“ skomponowana. Tónle titul, kónčacy z (arche)typiskim słowjanskim accelerando, zbudźi najwjetši wothłós něhdźe 50 wopytowarjow premjery a bu tuž jako přidawk wospjet zahraty. Tola tež za hižo online wozjewjenej spěwaj „Pšoba k poeziji“ a „Wichaŕ“ žněještej hudźbnicy sylny přiklesk publikuma inkluziwnje někotrehožkuli „brawo!“.

Z wulkej dźakownosću rozžohnujemy so z wosebitym čłowjekom, kotryž je nas wšitkich ze swojej rozwažliwosću, swojim angažementom a swojej lubosću k hudźbje hłuboko ­jimał.

Jan-Dytar Hajnk je z wulkej zahoritosću a angažementom 15 lět muski chór Smječkecy nawjedował a nam a wšitkim připosłucharjam z tym njezapomnite hodźiny wjesela wobradźił.

Wón njebě jenož dirigent, kotryž je nas z taktowym kiješkom wjedł, ale ­čłowjek, ­kotryž je naše hłosy zwjazał a z jednotliwych zynkow harmoniski cyłk stworił. Z nim smy nawuknyli, na swojich sobučłowjekow słuchać, w jednym wokomiku mjelčeć a w druhim z połnej mocu swój hłós pozběhnyć.

Ze swojej wolu, serbsku rěč perfektnje wobknježić, je so jemu poradźiło tež tych za serbski spěw zahorić, kotřiž serbšćinu njewobknježa.

Wulki repertoire serbskich a němskich ludowych pěsnjow smy sej w tutych lětach za předstajenje nazwučowali. Zanjesechmy spěwy w mnohich rěčach.

Serbski kulturny register: Kak dale?

Freitag, 28. November 2025 geschrieben von:

Z cilom, diskusiju wo přichodźe digitalneho serbskeho kulturneho registra (SKR) intensiwěrować, su projektni zamołwići Serbskeho instituta (SI) wčera na přednošk do Budyskeho Serbskeho muzeja přeprosyli.

Budyšin (SN/MiP). Pod hesłom „Přichod serbskeho kulturneho herbstwa – što je digitalny kulturny register a čehodla jón trjebamy?“ su direktor SI Hauke Bartels, etnologa dr. Robert Lorenc a informatikar Alf-Christian Schering něhdźe 50 zajimcam na žurli Budyskeho Serbskeho muzeja koncepciju a zmysł SKR předstajili.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND