Žurnalistiske myto z nowosću

Montag, 20. November 2017 geschrieben von:

Drježdźany (SN/at). 21. wubědźowanje wo Němsko-Pólske žurnalistiske myto Tadeusza Mazowieckeho 2018 je wupisane. Wo tym informuje sakska statna kenclija. Namołwjeni su žurnalisća wobeju krajow, hač do 10. januara 2018 lětsa wozjewjene přinoški zapodać. Z nimi měli čitarjam wědu wo susodnym kraju posrědkować. Runje tak měli tomu dopomhać, zo so Polacy a Němcy dale a lěpje dorozumjeja. Lawreatow počesća we wobłuku 11. němsko-pólskich medijowych dnjow klětu spočatk junija w Mecklenburgsko-Předpomorskej.

Němsko-Pólske žurnalistiske myto Tadeusza­ Mazowieckeho spožča potom w pjeć kategorijach. Nimo dotalnych – print, rozhłós, telewizija a wosebite myto „žurnalizm w pomjeznym regionje“ – pytaja 2018 jako nowosć najlěpše přinoški w kategoriji multimedija/online.

Załožba Zeit Ebelin a Gerd Bucerius wubědźowanje prěni raz podpěruje, dale su to Załožba za němsko-pólske zhromadne dźěło, Załožba Bosch kaž tež Sakska, Braniborska, Mecklenburgsko-Předpomorska a wojewódstwa Delnja Šleska, Lubuski kraj a Zapadna Pomorska.

Wo serbskim stawiznopisu w NDR

Freitag, 17. November 2017 geschrieben von:

Swój studij stawiznow na Techniskej uniwersiće Drježdźany zakónčiwši spisa nětko w Budyšinje bydlacy Alexander Pólk swoje masterske dźěło „Marxistisko-leninistiska serbska stawizniska wědomosć wot 1945 do 1990“. Na přeprošenje Maćicy Serbskeje přednošowaše wón wčera w Budyskim hosćencu „Wjelbik“ k tematice.

Kubołćiki skutkowali

Freitag, 17. November 2017 geschrieben von:
Druhdy wšak dyrbiš jako Serb, bydlacy w zakonsce připóznatym serbskim sydlenskim rumje, tež sam pisak do ruki wzać. Abo ći kubołćiki zaćichim pomhaja, kaž tule při pućowanskich šćežkach w lěsach pola Delan (Döhlen) w Kubšiskej gmejnje pod wjerškom Hromadnika. Cyle kaž přez kuzło su so tam němskim pomjeno­wanjam na pućnikach tež serbske přidružili. Tak nazhonjeja ludźo zbliska a zdaloka, kak wšitke tele cile mnohich pućowanjow w našej maćeršćinje rěkaja. Foto: Robert Lorenc

Digitalna mjezybilanca spokojaca

Donnerstag, 16. November 2017 geschrieben von:

Budyšin (JK/SN). Ze stawom a wuhladami nastupajo digitalizaciju kulturnych a wědomostnych dokumentow w Sakskej zaběrachu so wčera we wobłuku dźěłarnički w Budyskim Serbskim instituće tamniši wědomostnicy kaž tež zastupjerjo digitalne projekty wobdźěłacych a spěchowacych institucijow.

K zazběhej přednošowaše nawoda referata Saxonica w Sakskej krajnej bibliotece – Statnej a uniwersitnej bibliotece (SLUB) w Drježdźanach – Martin Munke wo tučasnym stawje digitalizacije w Sakskej. Přednošk sćěhowali su z wulkim zajimom nimo sobudźěłaćerjow instituta tež zastupjerjo Domowiny a Załožby za serbski lud. Munke skedźbni na hižo wysoki standard a wuspěchi, kotrež su fachowcy SLUB při digitalizowanju wosebje historiskich dokumentow docpěli.

Hotuje so na „Hodownu stawiznu“

Donnerstag, 16. November 2017 geschrieben von:
Za premjeru jedneje z najznaćišich twórbow wuznamneho jendźelskeho spisowaćela 19. lětstotka Charlesa Dickensa „Hodowneje stawizny“ proby w Němsko-Serbskim ludowym dźiwadle z połnej paru běža. Měrko Brankačk předstaji hru po lěće 2003 druhi króć scyła w serbskej rěči. Wo přełožk starała je so Lubina Hajduk-Veljkovićowa. W inscenaciji, kotrejež tekst bě znaty jendźelski producent a režiser Patrick Stewart (Captain Picard w filmje „Raumschiff Enterprise“) na kruch za jeničkeho hrajerja přepisał, předstaja so serbski dźiwadźelnik w cyłkownje 38 rólach. Premjerne předstajenje budźe njedźelu, 19. nowembra, w 16 hodź. w Haslowskim Bizoldec hosćencu. Foto: Uwe Soeder

Wosebita wustajeńca „Smjerć a rituale – kultury rozžohnowanja a dopominanja“ je wot wčerawšeho w Statnym muzeju za archeologiju w Kamjenicy přistupna. Widźeć su tam mjez druhim wurywanki z prahistoriskeho pola rowow pola Delnjeje Kiny, kotrež archeologojo zaměrnje přeslědźeja. Wosom tam namakanych pochowanjow wobswětla indiwidualne dóńty: Popjeł, popjelnicy­ a přidawki dawaja informacije wo starobje, splahu, chorosćach a přičinach smjerće. Foto: smac/Karla Mohr

Dwaj ludaj, dwaj filmaj

Donnerstag, 16. November 2017 geschrieben von:
Film „Die Slawen in Deutschland – unsere geheimnisvollen Vorfahren“ budźi měšane začuća. Derje, zo předstaja, štó je wuchodnu Němsku wobsydlił, kraj kultiwěrował a zo Serbja dźensa hišće su – stawizna pak powěda so z němskeho wida. Tak rěka cyle na spočatku, zo su „cuzy“ do kraja zapućowali. Cuzych Słowjanow zbližeja němskemu publikumej w běhu filma jako jich předchadnikow. Serbska wersija filma rěka „My – Słowjenjo w Němskej“, a w njej so słowo „cuzy“ hižo njejewi. Njejsu pak jenož rěč a tekst, ale tež sceny wuměnili. Tak rěča w hornjo- a delnjoserbskim filmje tež Werner Měškank, dr. Edmund Pjech a dr. Susanne Hozyna – w němskim nic. Eksistujetej nětko tuž dwaj filmaj w třoch rěčach wo zažnych stawiznach wuchodneje Němskeje. Haj, njeje jednore z němsko-serbskim poćahom, a kóždy dale­ swoje stawizny na swoje wašnje po­wěda. Cordula Ratajczakowa

Bohate žně na polu cyle nowych twórbow

Mittwoch, 15. November 2017 geschrieben von:

Rjad „musica nova sorabica“ zwjazuje tradiciju z modernu

Runje tak kaž wuměłstwowu hudźbu druhich narodow wobwliwuja tež serbske hudźbutwórstwo časowe podawki a aktualnosće. Tak rozestajeja so wězo serbscy awtorojo runja druhim z přitomnostnym žiwjenjom, a to w stilu klasiskeje moderny a postmoderny. Ći jedni činja to dosć intensiwnje, tamni skerje łahodnje. Hustodosć čerpaja z kužoła, kotryž njesměł tež w Serbach zaprahnyć: z ludoweje hudźby. Njeje jenož legitimne, ale tworićelstwo spěchowace, tež serbsku ludowu tradiciju z eksperimentalnymi móžnosćemi nowych kompozitoriskich technikow kombinować a tak indiwidualnosć zaručić.

Ludowe melodije wotcuzbnjene

Musical wuspěšnu premjeru měł

Mittwoch, 15. November 2017 geschrieben von:

Wojerecy (KD/SN). Mnozy młodźi a starši wopytowarjo z regiona dožiwichu minjeny kónc tydźenja we Wojerowskej Łužiskej hali musical „Janka a zmij“, kotryž běštaj tamniša hudźbna a wuměłstwowa šula Bischof a dramaturg Olaf Winkler zhromadnje na nohi stajiłoj.

13lětna Janka (Luca-Maria Oczkowski) přežiwja ze zwadźenymaj staršimaj prózdniny pola dźěda na łužiskej wsy. Radšo hač sej zwadu staršeju naposkać wotkrywa sej wona w knize zemrěteje wowki łužiske powěsćowe figury.

Lutki, błudnički, wódny muž a připołdnica předstajichu so tuž spěwajo a rejujo we wobkuzłacych kostimach a kulisach. Na a za jewišćom skutkowachu čłonojo­ musicaloweje rjadownje a baletnych skupin towarstwa Łužiska hala. Chór Wojerowskeje zakładneje šule Při Halštrowje wustupi jako spěwace žabki­ a ryby a staraše so tak wo wjeselo.

Delnjoserbska CD

Dienstag, 14. November 2017 geschrieben von:

Choćebuz (SN/CoR). Spěchowanske towarstwo za serbsku rěč w cyrkwi je njedawno wudało dalšu delnjoserbsku CD, a to pod hesłom „Sněžynka“. Słyšeć je na njej dohromady 23 modernje aranžowanych a wot dźěći spěwanych pěsnjow na temu zyma a hody. Je to prěnja delnjoserbska hodowna cejdejka scyła.

CDji připołoženy je zešiwk z tekstami a notami, zo móhli připosłucharjo spěwy tež nawuknyć. Podpěrali su towarstwo při projekće župa Delnja Łužica, RBB, Załožba za serbski lud a Budyski Serbski muzej, kotryž je za cover wobraz Měrćina Nowaka-Njechorńskeho přewostajił.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND