Budyšin (CRM/SN). Na wosebite wašnje běchu sobotu Budyske wěže přistupne. W sydom z nich bě wječor runočasnje hudźbny event planowany. Ale bohužel njereagowaše dosć zajimcow na nastork, sej zastupne lisćiki dočasnje přez internet skazać. Zarjadowarjo tuž někotryžkuli poskitk přerjadowachu abo cofnychu. Tak njewustupi bohužel tež Florian Kaulfürst ze swojim wjele lubjacym programom „Drums and Percussion“ w hornim poschodźe Lawskeje wěže.
Ale w Röhrscheidtowej bašće na terenje SLA wosta lědma stólc njewobsadźeny. Tam běše Jan Cyž z prapremjeru „Budyska wěžowa sinfonija“ připowědźeny. Wón pak swój prěnjotny koncept ad hoc změni a poda dlěje hač wotpohladanu hodźinu na keyboardźe to, štož jemu jara leži: solistiske improwizowanje w klasiskim zmysle. Štož rěka, zo wón spontanje swoje hudźbne myslički přesadźi.
Wojerecy (KD/SN). Z njedźelnej matineju na Wojerowskim hrodźe je tamniše wuměłstwowe towarstwo na lětuše 100. posmjertne narodniny Jurja Brězana spominało. Dźiwadźelnik Němsko-Serbskeho ludoweho dźiwadła Rainer Gruß čitaše před tójšto zajimcami z Brězanoweje nowele „Der alte Mann und das enge Weite“.
Spisowaćel powěda w literarnej twórbje wo swojim žiwjenju we łužiskej domiznje a w Hornim Hajnku. Na zakładźe dokładnje wobkedźbowaneho wuwića jednotliwych rostlin na zahrodźe wokoło swojeho domskeho a we wobdawacej přirodźe rozmysluje Brězan žortnje a tola chutnje wo zhromadnym žiwjenju ludow, tež serbskeho a němskeho. Wone měli „zhromadnje a do so rosć“, bě Jurij Brězan pisał. Rainer Gruß čitaše tohorunja wo tym, kak so Brězan před nowej „lodowej dobu“ strachowaše. Z tym měnješe wón zymnu atmosferu w towaršnosći, kotraž je překisana wot so rozpřestrěwaceje hońtwy za pjenjezami. Dale rozmysluje Brězan w noweli wo smjerći a wopisuje w njej swój wosobinski recept za wšědne žiwjenje, mjenujcy tón, zo „maja so wjesela wšědneho žiwjenja na pólnej mjezy zezběrać“.
Po wuspěšnym prapremjernym předstajenju noweho programa Serbskeho ludoweho ansambla „Moja reja!“ minjeny pjatk wječor w dźiwadle Piccolo w Choćebuzu wotmě so wčera popoł-dnju dalše na swójskej Budyskej žurli.
Pod hesłom „Pórod powěsćow“ su wčera w Choćebuskim Serbskim domje nowu wustajeńcu wotewrili. Prěni raz předstaji Lubinska wuměłča Monika Schubert po přehladkach w Berlinje, Jenje a Lubinje nětko Choćebuskemu publikumej, kak su ju łužiske powěsće zakuzłali. Předsyda Braniborskeje rady za serbske naležnosće Torsten Mak přednjese wčera lawdaciju, spěwny poet Bernd Pittkunings wobrubi wječor hudźbnje. Hač do 17. februara je wustajeńca přistupna. Foto: Michael Helbig
Lětni dowolowy čas je nimo. Hač drje je sej tón abo tamny we wulkich prózdninach snano do Šwedskeje, do kraja Småland, wulećał. To je domizna Astrid Lindgren a jeje dźěćacych knihow. Wosebje za dźěći je to krasny wulět, wšako móža tam swět woneho „Michela z Lönneberga“ awtentisce dožiwić. Kajki idyliski to swět a kajki přećiwk, zaběraš-li so z wosobinu awtorki. Loni nazymu su wušli jeje wójnske dźeniki, nastate w lětach 1939 do 1945, a předleža nětko jako wjazane wudaće a jako słuchokniha. Sym so za słuchoknihu rozsudźiła, kotraž ma kaž ćišćana wersija titul „Čłowjestwo je rozum zhubiło“. Dźiwadźelnica Eva Mattes wjedźe słucharja ze swojim hłosom do swojorazneho kužoła a spožča tekstam, zboka wšeje poetiskosće a idylki, sylny wuraz.
Budyšin/Lipsk (SN/mwe). Lipšćanske towarstwo KulturLounge wuhotuje tež lětsa zaso hromadźe ze statnym ministerstwom za kultus wubědźowanje, hdźež pytaja najlěpše šulerske kapały Sakskeje. Wubědźowanje mjenuja „Band Clash – back to school“, kotrež je wotewrjene wšěm hudźbnym stilam. To rěka wot melodiskeho rocka k popej přez metal hač k punkej, crossoverej a hip hopej. Přizjewjenja su pod adresu www.band- clash.de hač do soboty, 15. oktobra, móžne. Na prašenje, hač su do toho tež serbske kapały z maćernorěčnymi tekstami zapřijate, jednaćel KulturLounge Pierre Eichner praji: „Na kóždy pad bychmy so přez nje wjeselili, słušeja dźě k Sakskej.“ Nimo toho, tak Eichner, měli skupiny z hač do dźewjeć hudźbnikami we wobłuku swojeho 20mjeńšinskeho programa ze swójskimi tekstami wustupić. Wšojedne, w kotrej rěči.