Prapředstajenja našočasnych twórbow, při kotrychž nazwučowanju interpreća wusko z komponistami hromadźe dźěłaja, su takrjec spóznawanska značka smyčkoweho kwarteta Aurelia we Weimaru. Minjenu sobotu wječor koncertowachu Astrid Schütte a Jeannina Gutierrez (wiolina), Christine Freywald (wiola) a Markus Löbling (violoncello) na žurli Serbskeho ludoweho ansambla w Budyšinje.
Budyšin (CRM/SN). Sakski hudźbny zwjazk ze sydłom w Lipsku tajke ambicioněrowane zeskupjenja wosebiteje klasy spěchuje. Ale tež Załožba za serbski lud jich aktiwity předewšěm na polu klasiskeje moderny podpěruje. Na programje steješe tuž šěsć twórbow za smyčkowy kwartet, nastatych minjeny lětdźesatku. Prapremjeru měješe twórba „lignum“ Budyšana Jana Cyža z lěta 2015. Wona so napadnje wot wostatnych kompozicijow přez njezaměnliwy rukopis serbskeho hudźbneho awtora wuznamjenja.
Varnsdorf (MH/SN). We Varnsdorfskej měšćanskej knihowni wotmě so 21. nowembra zarjadowanje, kotrež bě wěnowane Jurjej Chěžce. Běše to mjeztym 21. mjezynarodny wječor serbskeje literatury, přewjedźeny w pomjeznym čěskim měsće.
Lětuši wječor měješe dwaj dźělej. W prěnim předstajištaj basnik a přećel Serbow Milan Hrabal zhromadnje z nawodnicu Varnsdorfskeje knihownje Ilonu Martinovskej připosłucharjam basnika na wobrazach. Wjace hač 30 wopytowarjow, mjez nimi wjace hač połojca šulerjow, tole z wulkim zajimom sćěhowaše, słuchajo na poeziju awantgardista serbskeje poezije Jurja Chěžki. Tak zeznajomichu so mjez druhim z ródnej wsu Chěžki, Hórkami. Hrabal a Martinovská pokazaštaj jim dale wobalki wšitkich jeho zběrkow a powědaštaj wo žiwjenju a skutkowanju basnika, kiž by lětsa 100. narodniny swjećił. Milan Hrabal čitaše na to ze swojich najnowšich přełožkow prozy Chěžki do čěšćiny a jeho basnje w serbskim originalu.
Z Lutherowych tezow wuchadźace reformaciske hibanje před 500 lětami zwjazuje wjele ludźi w Europje. Přirunowanju reformatoriskich zjawow a wutworjenja etnikuma w stawiznach a kulturje małych ludow wěnowaše so konferenca Serbskeho instituta a Baltiskeje historiskeje komisije w Němskej.
Budyšin (AB/SN). Wot minjeneho štwórtka hač do soboty přednošowaše 17 referentow z Wiena, Tallinna, Rigi, Němskeje a z Łužicy. W srjedźišću stejachu Serbja w Hornjej a Delnjej Łužicy kaž tež Letojo a Estojo na Baltikumje, kotřiž běchu w 16. a 17. lětstotku hišće bjez statnych strukturow. Koncepcionelnje přihotowałoj běštaj konferencu čłonka předsydstwa Baltiskeje historiskeje komisije dr. Madlena Malinkec a stawiznar dr. Friedrich Pollack ze Serbskeho instituta. Młodymaj wědomostnikomaj poradźi so konferenca, kotraž je wobdźělnikam nowe perspektiwy wotewriła.
Serbski ludowy ansambl přihotuje za swój publikum w adwentnym času wosebity program, a to tež w serbskej rěči. Zajimcy móža so na dwaj poskitkaj wjeselić.
Budyšin (SN/CoR). „Loni mějachmy ryzy koncertantny program, lětsa smy so rozsudźili poskitk tróšku z baletom rozšěrić a přidatnje tež młodemu publikum něšto poskićić“, praji referent za zjawnostne dźěło SLA Stefan Cuška.
Budyšin (JK/SN). Na žurli Serbskeho muzeja započa so wčera wječor mjezynarodna wědomostna konferenca „Reformacija a etniskosć – pytanje za žórłami“. Wona je třeći serbski přinošk k wopominanju 500. róčnicy reformacije po publikaciji LND a wustajeńcy w Serbskim muzeju.
Konferencu, kotruž stej Budyski Serbski institut a Baltiska historiska komisija organizowałoj, zahaji bywši Budyski wyši měšćanosta a tuchwilny prezident kulturneho konwenta Sakskeje Christian Schramm. Wón wěnowaše so wliwej reformacije na naš čas. „Reformy njejsu ničo za lěnjuchow a bojazliwcow“, pokaza Schramm na wužadanja našej towaršnosći kaž tež nam samym.