Dny Messiaena lětsa pozdźišo

wutora, 12. januara 2021 spisane wot:

Lětsa by tomu 80 lět było, zo je „Kwartet na kónc časa“ Oliviera Messiaena, jedna z najwuznamnišich kompozicijow 20. lětstotka, prěni raz zaklinčał. Składnostny festiwal nětko korony dla wo tři měsacy přestorča.

Zhorjelc-Zgorzelec (SN/bn). Prapremjera krucha wotmě so pod nawodom Messiaena 15. januara 1941 w bywšim lěhwje wójnskich jatych blisko Zhorjelca, w kotrymž bě tehdy tež francoski komponist. Wot lěta 2008 wuhotuje towarstwo Meetingpoint Music Messiaen tón dźeń we wulkim róžku rjad wopomnjenskich koncertow „Dny Messiaena“ w třikrajowym róžku. Tuchwilne postajenja w zwisku z koronapandemiju zarjadowanju najprjedy raz zadźěwaja. Tohodla su organizatorojo wobzamknyli, koncerty wo něhdźe tři měsacy přestorčić a rjad pod hesłom „Strach a nadźija“ wot 29. apryla do 2. meje zwoprawdźić.

Loni 25. decembra je Karlheinz Blaschke, znaty sakski wědomostnik, ludowědnik, stawiznar, archiwar, awtor a wurjadny přećel serbskeho ludu w starobje 93 lět w Friedewaldźe pola Moritzburga zemrěł.

Hač do lěta 1950 bě wón w Lipsku stawizny, germanistiku a łaćonšćinu studował. Jako bu 1990 Swobodny stat Sakska wozrodźeny, njeje nichtó, kiž w tymle njeměrnym času politisce skutkowaše, radu prof. Blaschki parować chcył. Wšudźe bě jeho hłós słyšeć, přeco bě jeho měnjenje požadane. Profesor běše prosće na wutworjenju Sakskeje wosobinsce wobdźěleny, jako stawiznar we hłownym, ale zdobom tež jako poradźowar mało nazhonitych politikarjow.

W NDR wot wyšnosće runjewon njelubowany dźěše Karlheinz Blaschke swój puć: Znaješe sakske stawizny a je tuž wědomje saksku identitu wobchował. Měješe swoju heju, a tak njedóńdźe ke karjerje. „Njejsym žadyn spjećowar w zmysle słowa był, ale sym swój runy puć šoł a sym tak zdobom druhim ludźom puć pokazał“, wón mi raz wuzna.

Rozhłosowa rada MDR ze sydłom za Serbow

wutora, 12. januara 2021 spisane wot:

Budyšin/Erfurt/Drježdźany (SN/at). Serbja změja krute sydło w Rozhłosowej radźe Srjedźoněmskeho rozhłosa (MDR). To wuchadźa z noweho statneho zrěčenja za MDR, kotrež su kraje Sakska, Saksko-Anhaltska a Durinska wujednali. Rozhłosowa rada zestaja so z ... „jedneje přisłušnicy abo jednoho přisłušnika serbskeho ludu, a to drje ze Sakskeje“, rěka w naličenju pod dypkom 18 paragrafa 16, zestajenje Rozhłosoweje rady MDR.

Předležace a loni 22. decembra wot durinskeho ministerskeho prezidenta Boda Ramelowa (Lěwica) jako prěnjeho podpisane zrěčenje wosebje wobsadźenje gremijow noworjaduje. Wuchadźišćo za to běchu machinacije Sakskeje w zwisku z nowowólbami intendanta MDR, po tym zo bě so dotalny Udo Reiter na wuměnk podał. Zastojnstwo nastupi prof. dr. Karola Wille w nowembrje 2011. Kaž nowina Sächsische Zeitung rozprawja, je tež sakski kabinet minjeny pjatk zrěčenju přihłosował.

Dwě wulkej wudobyći

wutora, 12. januara 2021 spisane wot:
Rozhłosowe statne zrěčenje za MDR bě zestarjene. Pisanosć towaršnosće njeje so w 1991 podpisanym dokumenće wjace wotbłyšćowała. Wšitke hač do lěta 2018 přewjedźene wudospołnjenja njejsu trěbnu hłubokosć docpěli. Štož nětko předleži a nadźijomnje w žanym z krajnych sejmow srjedźneje Němskeje nje­zwrěšći kaž lońše přiměrjenje rozhłosoweho wotedawka w Saksko-Anhaltskej, je jasne znamjo, sobupostajowanje w Rozhłosowej radźe MDR bóle zakótwić. Zo tež Serbja z toho profituja, je spomóžne. Serbske prócowanje wo stajne sydło we wonym gremiju bě jedne mjez wjacorymi. Zo su zamołwići třo ministerscy prezidenća Sakskeje, Saksko-Anhaltskeje a Durinskeje princip „pozitiwneje diskriminacije“ přesadźili, zasłuža sej respekt. Towaršnostnje wobšěrnišo nastajena rozhłosowa rada je wulke wudobyće noweho zrěčenja. Dalše je wopisane krute zastupnistwo zajimow swobodnje skutkowacych sobudźěłaćerjow MDR. To bě nuznje trěbne. Axel Arlt

Awtentiscy eksotojo?

póndźela, 11. januara 2021 spisane wot:
Drjowkowske krosna jako hudźbne instrumenty, ornamentika jutrownych jejkow jako pozadkowa projekcija na koncertach abo „kaprowanje zapróšenych zarjadowanjow“ – na wirtuelnej rozmołwje njejsu łužiscy (sub)kulturni akterojo ze zajimawymi namjetami runjewon lutowali. Sep mjenje abo bóle njewšědnych myslow, kak serbstwo na festiwalach sylnić, předewšěm wo tym swědči, zo je scena čiła a kreatiwna, zhromadne dźěło je njehladajo žanrow a spartow we Łužicomaj witane. Špak wšak dale je, kak hodźała so serbskosć zaměrnje prezentować. Młodźi wuměłcy so jasnje spjećuja takrjec rólu eksotow zaběrać. Zarjadowarjo přeja sej z pohladnicow znate motiwy jako zachodowe durje. Woboje je zrozumliwe, a snano trjebamy nałožki a narodnu drastu woprawdźe jako wehikl – to pak jenož na wobmjezowany čas w kónčinach, hdźež serbstwo runje znowa wotuća. Naposledk pak publikum rozsudźa, što jako awtentiske začuwa. Bosćan Nawka

Jutře, 9. januara, swjeći Ruth Thiemannowa, rodźena 1941 jako Meltkec Ruth w Barće, hdźež dźensa zaso bydli, wosomdźesaćiny. Diplomowa historikarka, dr. phil., diplomowa kulturnowědnica, Domowinska funkcionarka, lektorka a knihi­kupča – tele hesła jeje žiwjenjoběh woznamjenjeja. Kajke to žiwjenje. Kóžde polo ze žohnowanymi žnjemi.

Zo bu Delnja Łužica wot hornich Serbow sčasami zanjechana, měješe wšelake přičiny. Jedna z nich běše prosće njewěda wo krajinje mjez Grodkom a Błótami. To je sej tež młoda stawiznarka, dostudowawši z diplomom na Lipšćanskej uniwersiće, wuwědomiła. „Wědźach wo historiskich rozdźělach mjez Hornjej a Delnjej Łužicu. Tele dopóznaće je mje ćěriło“, kaž dźensa praji. Wona měješe to za „myslensku podłohu“ pozdźišeho jednanja. „Běše načasu, wěste wěcy w Delnjej Łužicy spěchować.“ Ruth Thiemannowa, ručež bě na wotpowědnym městnje, je so do dźěła dała, „wěste wěcy spěchować“. Dźěłowe městno bu Serbski dom.

Pokazuja, kak dźe

pjatk, 08. januara 2021 spisane wot:
Njeby to tež nam derje stało, by-li rěkało: „A prošu! Serbšćina w hrajnym filmje“? W Sewjernej Friziskej tuchwilu mjenujcy film nahrawaja, a to w pjeć regionalnych rěčach, kotrež w tamnišej pomjeznej kónčinje k Danskej tež wužiwaja. Wosobinsce bych so nad serbskorěčnym hrajnym filmom zwjeselił. Wšako njeby to jenož pokročowanje njesměrnych prócowanjow njeboh dr. Tonija Bruka było, ale zdobom dalewuwiće projektow minjenych lět. Myslu při tym na dobre zakłady do tohole směra, kotrež je Rěčny centrum WITAJ zhromadnje z Budyskej wotnožku Sakskeho wukubłanskeho a wupruwowanskeho kanala połožił. W minjenych lětach wšak su tam wjacore paski synchronizowali. Tež wobłuk Choćebuskeho filmoweho festiwala ze serbskim wobsahom je wuwiće do toho směra podpěrał a hišće podpěruje. Tuž měli nětko dalšu kročel hić a so wo zwoprawdźenje serbskeho hrajneho filma prócować. Sewjerni Frizojo nam pokazuja, kak to dźe. Janek Wowčer

Bräist/Bredstedt (HA/SN/JaW). W Sewjernej Friziskej nahrawaja tuchwilu kriminalnu satiru w pjeć rěčach tamnišeho regiona. Wo tym pisa nimo časopisa „Nordfriesland“ pod nadpismom „Und bitte! Friesisch im Spielfilm“ tež delnjoserbski tydźenik Nowy Casnik w swojim najnowšim wudaću.

Nadrobnišo rozprawja sewjerofriziski časopis wo nowosći w stawiznach a žiwjenju w Schleswigsko-Holsteinskej by­dlaceje mjeńšiny Sewjernych Frizow. ­Woni słušeja runja Serbam, Sintam a Romam kaž tež Danam w Němskej k štyrjom připóznatym etniskim a narodnym mjeńšinam w Němskej. Časopis, kotryž wudawa „Nord-friisk Instituut“ (Sewjerofriziski Institut) w Bräisće/Bredstedće wuchadźa tam měsačnje w sewjerofri­zišćinje a němčinje.

Kaž wotkrywar noweho kraja

štwórtk, 07. januara 2021 spisane wot:

Hody su nimo, wćipnosć na přichodne pak je hižo zbudźena: „Bože dźěćatko“ rěka nowy projekt hodowneho krótkofilma Angele Šusterec. Cordula Ratajczakowa je so z 49lětnej režiserku z Běłeho Chołmca rozmołwjała.

Waš nowy projekt „Bože dźěćatko“ je čornoběły němy film. Što Was na tejle wosebitej formje wabi?

A. Šusterec: Mam hodowne filmy rady a runje tak čornoběłe a něme. Sym přeco hižo tajki činić chcyła. Jara spo­dobała je so mi na přikład španisko-francoska produkcija „Blancanieves“ z lěta 2012. Tam je rjenje widźeć, kak derje hodźa so španiske tradicije we wobłuku čornoběłeho němeho filma powědać. Ze „Zmijom“ sym hižo čornoběły pask produkowała, a nětko je čas zrały za mój prěni němy film. A to so poskića, hdyž jedna so wo „Bože dźěćatko“ w 1920tych lětach. Tehdy bě nałožk we Wojerowskej kónčinje hišće w swojej prěnjotnej formje žiwy, a dźěćatko je tam dom wot domu chodźiło.

Kajki wosebity poćah maće k maćiznje?

Filmowa misija dale dźe

štwórtk, 07. januara 2021 spisane wot:
Je zyma, jahody su zmjerznyli a stary buk hižo njeeksistuje, tu w kraju Wochožanskeje jamy. „Wem gehört das land, fragte der kater“, słyšimy na spočatku noweho filma Maje Nageloweje a Juliusa Günzela „Winterlieb – libawka“ baseń Róže ­Domašcyneje. Wotmołwu dóstanjemy na kóncu filma, ze serbskej wersiju Edit Pjenkowej wěnowaneho teksta „tomu, kiž je přeco hišće tu“. Znowa přewodźataj filmowcaj ju a jeje syna Kita w boju přećiwo wotbagrowanju wsow wokoło Slepoho. Wonaj njedokumentujetaj tež w tymle druhim dźělu „chroniki spjećowanja ze serbskej hudźbu, poetiskej mocu a měrnym wobstawanjom“, kaž w připowědźenju premjery na lońšim Choćebuskim filmowym festiwalu rěkaše, jenož poslednju historisku fazu zničenja serbskeje hole do kónca brunicoweje doby, ale namakataj zdobom hnujace wobrazy. Tak ćahnu demonstranća přećiwo wuhlu přez wobraz kaž dźiwni zapustnicy w filmje Konrada Herrmanna „Struga – wobrazy krajiny“. Hinaše hač w filmje „blaubeeren – cerne jagody“ tónraz je, zo su nowe zynki słyšeć.

Chróšćan Šulerjo

nowostki LND