Wojerecy (AK/SN). Korony dla je dźeń wotewrjenych duri Wojerowskeho křesćanskeho kubłanišća Johanneuma zańdźenej lěće wupadnył. Sobotu pak běše skónčnje zaso móžny. Z „Gloria, Gloria – wotewri durje“ witachu hwězdni spěwarjo katolskeje wosady „Swjata swójba“ hosći. „Lětsa swjećimy sedme lěto wobstaća. Loni smy prěnich wotchadnikow 10. lětnika rozžohnowali. Integraciju wyšeje šule we wšědnej praksy mam za derje poradźenu“ z tutymi słowami zahaji Katharina Voß, zastupowaca nawodnica wyšeje šule, zarjadowanje. W Johanneumje samym gymnazij a wyša šula po jeje nazhonjenjach derje kooperujetej. Direktor gymnazija Johanneuma Günter Kiefer hladajo na to praji: „W někotrych wobłukach hišće wuknjemy. Posedźenja šulskeho wjednistwa a cyłkownu wučersku konferencu prawidłownje zhromadnje přewjedźemy.“
Budyšin/Drježdźany (SN). Wot klětušeho 1. měrca přewozmje Serbske šulske towarstwo (SŠT) nošerstwo dźěćaceje dnjoweje skupiny towarstwa Stup dale w Drježdźanach. Dotalny nošer, tamniše předewzaće ABX-CRO, běše nazymu připowědźił, zo nošerstwo jenož hišće hač do kónca tohole lěta wukonja.
Jednaćel ABX-CRO Andreas Fintelmann a jednaćel SŠT Andreas Ošika staj tele dny staršich wo změnje nošerstwa informowałoj. Srjedź januara chcetaj so wobaj z nimi na rozmołwu zetkać. Drježdźanske předewzaće wostanje hač do 28. februara nošer dnjoweje skupiny, kaž SŠT minjeny pjatk zjawnosć informowaše.
Z tymle postupowanjom njewostanje jeničce serbska dnjowa skupina w Nowym měsće sakskeje krajneje stolicy zachowana, ale tež dźěłowe městno tam skutkowaceje kubłarki. Towarstwo Stup dale wostanje SŠT přiwšěm dale partner. Cyłkaj zwjazuje, zo dźěćom a jich staršim wjeselo nad dwurěčnosću posrědkujetej. Fintelmann a Ošika zwuraznitaj, zo so na zhromadny přichod tohole wažneho zarjadnišća w Drježdźanskim Nowym měsće wjeselitaj.
Microsoft je zastupjerjow Serbow do swojeho domu w Berlinje přeprosył. Hosćo so ze zajimawymi nowinkami do Łužicy wróćichu. A nas wšěch wočakuje lěto a wjetši wužitk za serbowanje w digitalnym swěće.
Budyšin/Berlin (SN/mb). „Njetrjebachmy wo delnjoserbšćinu prosyć, woni su nas z njej překwapjeli“, praješe Beata Brězanowa, nawodnica Rěčneho centruma WITAJ (RCW), SN njedawno po wuradźowanju ze zastupjerjemi mjezynarodneho IT-wulkozawoda Microsoft w Berlinje. Christian Federmann, kotryž słuša do kruha jeho fachowcow za wuwiwanje přełožowanskeho systema, je připowědźił, zo planuja zapřijeće delnjoserbšćiny do Bing-translatora klětu w lěću. Hornjoserbšćinu běchu hižo składnostnje mjezynarodneho Dnja maćeršćiny lětsa w februaru do translatora integrowali, tak so móžemy z wjac hač sto rěčow do našeje maćeršćiny přełožować dać a nawopak.