Spěchowanski kruh za serbsku ludowu kulturu njeměješe sobotu jeno swoju hłownu zhromadźiznu. Jeho čłonojo wužiwachu składnosć tež za wuprawu do Złeho Komorowa, zo bychu sej tamniši Hrodowy muzej a twjerdźiznu wobhladali, tam dobyćersku kolekciju jutrownych jejkow jako trajnu požčonku přepodali, ale so tež po měsće wodźić dali.
Zły Komorow (SN/CoR). Předsyda Spěchowanskeho kruha za serbsku ludowu kulturu Eberhard Zobel poda rozprawu wo wuspěšnej lětušej dźěławosći a wuhlad na klětuše předewzaća.
Skutkowanje na dobro serbskeho ludu přewodźa dźensnišu jubilarku Brigitu Šraminu hižo cyłe žiwjenje. Wšitke jeje skutki a wudobyća naličić by ramik wječornika přesahował. Wšako je so dźensa před 75 lětami w Pančicach-Kukowje narodźena Brigita Šramina na mnohich polach žiwjenja za serbskosć angažowała. Wšudźe, hdźež jeje mjeno naspomniš, wuprajeja so ludźo z wulkim respektom a česćownosću wo njej.
Wot lěta 1964 bydli jubilarka ze swójbu we Wojerecach a skutkowaše wot 1966 jako wučerka serbšćiny a rušćiny na Wojerowskej Zejlerjowej šuli. Nimo toho běše 15 lět tež wokrjesna fachowa poradźowarka za serbšćinu. Lěta 2003 poda so na wuměnk. K jeje wudobyćam w tym času słušeja mnohe dopisy do časopisa „Serbska šula“ a wuspěšne wobdźělenja ze swojimi šulerjemi na olympiadach serbšćiny. Tohorunja sobu skutkowała je Brigita Šramina na wučbnych materialijach za serbšćinu kaž na přikład na wučbnicy „Rěču serbsce“, kotraž bě w lěće 2007 wušła.
Chrósćicy (SN/bn). Na kopatej połnej Krawčikec žurli w Chrósćicach woswjeći sobotu spěwna skupina Wólbernosće swoje 22. narodniny. Po zwučenym wašnju zahaji „Ja sym najrjeńši serbski cowboy“ – pěseń bě Romana Görlichowa na spočatku karjery seksteta na tekst Diany Bruskec za ćěleso skomponowała a sadźiła – pisany a wotměnjawy program. Z wulkim espritom zaklinča nimo jědnaće znatych štučkow, kotrež běchu sej fanojo do koncerta z wothłosowanjom na internetnej stronje Wólbernosćow sami wuzwolili, při čimž so „Mój Budyšin“ jako faworit wukopa, tež jědnaće nowych sadźbow na teksty Handrija Zejlerja. Wobdźěłanja su z pjera Fabiana Kaulfürsta – wón skupinu nawjeduje a je nimo toho wječor suwerenje moderěrował a na akordeonje a gitarje hrał – kaž tež Pětra Cyža a pokazuja žanrowu šěrokosć. Tak na přikład hodźała so štučka „Jana z bahna“ stilej shuffle přirjadować, mjeztym zo „Kusk falša do swěry“ rytmisce do směra swing abo „Pod běłej brězyčku“ harmonisce do jazza wotbočatej.
Prěni króć scyła zetka so Zwjazkowe předsydstwo Domowiny jutře na žurli Wojerowskeho wobydlerskeho centruma Piwarska hasa 1, hdźež bu 1912 třěšny zwjazk Serbow dozałoženy. Tuž chcedźa tam zdobom na 105. róčnicu załoženja Domowiny spominać.
Budyšin/Wojerecy (SN/JaW). Na 3. rjadnym posedźenju noweje wólbneje doby chce zwjazkowe předsydstwo wjacore organizatoriske naležnosće rozjimać.
Liberec (SN). Składnostnje 70. jubileja „Serbski gymnazij w Liberecu“ planuja tamniši partnerojo Serbske kulturne lěto 2019–2020. Wo tym informuje Clemens Škoda, referent Domowiny za kulturu a wukraj. Projektowa managerka Jana Vančatová přihotuje hromadźe z přećelom Serbow Milanom Turekom program, wo kotrehož zasadach je Domowina hižo informowana.
Lěto Serbow w Liberecskim kraju chcedźa w oktobrje 2019 zahajić. Wotpohladane wobsahowe ćežišća su serbske stawizny a nałožki, knižna kultura, wuměłstwo, hudźbne a dźiwadłowe pokłady, rjemjesło a legendy, duchowna kultura, Łužica a jeje jězorina – scyła Delnja a Hornja Łužica jako turistiski cil. Čěscy partnerojo wotpohladuja konferencu wo přitomnosći a zańdźenosći Łužicy w aprylu abo meji 2020 wotměć.
Z wida Domowiny budźe trjeba za wotpowědne wobłuki serbskich resp. łužiskich partnerow zdobyć, primarnje móhli to serbske institucije być, kaž Clemens Škoda piše. Tym su hižo list pósłali z namjetom, w kotrym wobłuku móhli so aktiwnje zapřijeć.
Chrósćicy (SN/bn). Wosebitu róčnicu swjeći spěwna skupina Wólbernosće sobotu, 11. nowembra, w Chrósćicach. „Nochcychmy so prosće po zwučenym wašnju sami wosławić. Zhladujemy tuž po 22 lětach na róčnicu załoženja, a to k zazběhej póstnic“, wujasnja sobuzałožer ćělesa Fabian Kaulfürst. Wón zdobom praji, zo „budźemy to zawěsće tež k 44. narodninam tak činić – hdyž tež wšitcy trochu šědźiwši byli a někotryžkuli z nas mobilnje sedźał.“
Program wopřijima jědnaće nowych sadźbow – mjez druhim „Zejlerjowe pěsnje w nowym šaće přez wšitke žanry“, kaž je Kaulfürst mjenuje –, ale tež jědnaće starych hitow. Kajke to budu, njeje hišće jasne. Fanojo móža zestawu hišće wobwliwować a na internetnej stronje Wólbernosćow wo tym wothłosować. Zastupne lisćiki dóstanu zajimcy jeničce pola Chróšćanskeho časnikarja Jürgena Njeka. Wjace hač dwě třećinje stej hižo předatej.
37. raz su minjenu sobotu na Horach pola Wojerec běrnowy bal wotměli. Z nim njeswjeća jenož dochowanje swojich žnjow, ale posrědkuja tež tójšto wjesnych zajimawosćow a domizniskich tradicijow.
Hory (UH/SN). Štož so něhdy jako jednory rejwanski wječor z małym programom započa, je so mjeztym na wulke zabawne zarjadowanje ze žortnym dohladom do tradicionalneho rjemjesła a do serbskich nałožkow wuwiło. Bjez dźiwa, zo su zastupne lisćiki lěto wot lěta dale a požadaniše. Hłownje zamołwite je drastowe towarstwo Halštrowski kraj. Podpěru pak dóstawa wone wot mnohich wjesnych młodostnych, kotřiž su so tež lětsa znowa – zdźěla w narodnej drasće – wo zastaranje za blidami a w barje starali.
Spěchowanske towarstwo za serbsku rěč w cyrkwi zaběra so tuchwilu z naročnym projektom: Klětu chce wone digitalnu delnjoserbsku bibliju za wužiwanje w interneće předstajić.
Choćebuz (SN/at). „Po 150 lětach změjemy zaso nowowudaće delnjoserbskeje biblije. Wona budźe w interneće k dispoziciji.“ Tole bě sej Spěchowanske towarstwo za serbsku rěč w cyrkwi na swojej lońšej sobustawskej zhromadźiznje za lěto 2018 jako projekt do dźěłoweho plana zapisało, wšako budźe klětu lěto serbskeje biblije.
Šunow (aha/SN). Na połnje wobsadźenej žurli Šunowskeje Fabrikskeje hospody je lajska dźiwadłowa skupina Šunow-Konjecy sobotu wječor swoju nowu wjeselohru „Kurowa klinika ,Wjesoła mysl‘“ premjernje předstajiła. Nimo mnohich lubowarjow serbskeho lajskeho dźiwadła witaše čłon skupiny Daniel Wjenk režiserku Petru-Mariju Bulankec-Wencelowu. Za nju bě to třeća inscenacija jako režiserka delanskich hrajerjow, kotrychž je znowa k wulkotnemu wuspěchej wjedła. Němsku komediju Beaty Irmisch „Die fidele Kurklinik“ bě Daniel Wjenk we wuběrnych słowach do serbšćiny přenjesł. Wjeselohra w třoch wobrazach žněješe mjez přihladowarjemi wjele připóznaća a publikum akteram stajnje zaso wosrjedź jednanja přikleskowaše.